New King James Version | King James Bible |
1When He had come down from the mountain, great multitudes followed Him. | 1When he was come down from the mountain, great multitudes followed him. |
2And behold, a leper came and worshiped Him, saying, “Lord, if You are willing, You can make me clean.” | 2And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. |
3Then Jesus put out His hand and touched him, saying, “I am willing; be cleansed.” Immediately his leprosy was cleansed. | 3And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed. |
4And Jesus said to him, “See that you tell no one; but go your way, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.” | 4And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them. |
5Now when Jesus had entered Capernaum, a centurion came to Him, pleading with Him, | 5And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him, |
6saying, “Lord, my servant is lying at home paralyzed, dreadfully tormented.” | 6And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. |
7And Jesus said to him, “I will come and heal him.” | 7And Jesus saith unto him, I will come and heal him. |
8The centurion answered and said, “Lord, I am not worthy that You should come under my roof. But only speak a word, and my servant will be healed. | 8The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. |
9For I also am a man under authority, having soldiers under me. And I say to this one, ‘Go,’ and he goes; and to another, ‘Come,’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.” | 9For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it. |
10When Jesus heard it, He marveled, and said to those who followed, “Assuredly, I say to you, I have not found such great faith, not even in Israel! | 10When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel. |
11And I say to you that many will come from east and west, and sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven. | 11And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven. |
12But the sons of the kingdom will be cast out into outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.” | 12But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. |
13Then Jesus said to the centurion, “Go your way; and as you have believed, so let it be done for you.” And his servant was healed that same hour. | 13And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour. |
14Now when Jesus had come into Peter’s house, He saw his wife’s mother lying sick with a fever. | 14And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever. |
15So He touched her hand, and the fever left her. And she arose and served them. | 15And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them. |
16When evening had come, they brought to Him many who were demon-possessed. And He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick, | 16When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick: |
17that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying: “ He Himself took our infirmities And bore our sicknesses.” | 17That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses. |
18And when Jesus saw great multitudes about Him, He gave a command to depart to the other side. | 18Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. |
19Then a certain scribe came and said to Him, “Teacher, I will follow You wherever You go.” | 19And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest. |
20And Jesus said to him, “Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head.” | 20And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head. |
21Then another of His disciples said to Him, “Lord, let me first go and bury my father.” | 21And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father. |
22But Jesus said to him, “Follow Me, and let the dead bury their own dead.” | 22But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead. |
23Now when He got into a boat, His disciples followed Him. | 23And when he was entered into a ship, his disciples followed him. |
24And suddenly a great tempest arose on the sea, so that the boat was covered with the waves. But He was asleep. | 24And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep. |
25Then His disciples came to Him and awoke Him, saying, “Lord, save us! We are perishing!” | 25And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish. |
26But He said to them, “Why are you fearful, O you of little faith?” Then He arose and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm. | 26And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. |
27So the men marveled, saying, “Who can this be, that even the winds and the sea obey Him?” | 27But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him! |
28When He had come to the other side, to the country of the Gergesenes, there met Him two demon-possessed men, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no one could pass that way. | 28And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way. |
29And suddenly they cried out, saying, “What have we to do with You, Jesus, You Son of God? Have You come here to torment us before the time?” | 29And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? |
30Now a good way off from them there was a herd of many swine feeding. | 30And there was a good way off from them an herd of many swine feeding. |
31So the demons begged Him, saying, “If You cast us out, permit us to go away into the herd of swine.” | 31So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine. |
32And He said to them, “Go.” So when they had come out, they went into the herd of swine. And suddenly the whole herd of swine ran violently down the steep place into the sea, and perished in the water. | 32And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters. |
33Then those who kept them fled; and they went away into the city and told everything, including what had happened to the demon-possessed men. | 33And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils. |
34And behold, the whole city came out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged Him to depart from their region. | 34And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|