New King James Version | International Standard Version |
1Then the LORD said to Moses, “Go in to Pharaoh and tell him, ‘Thus says the LORD God of the Hebrews: “Let My people go, that they may serve Me. | 1Then the LORD told Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD God of the Hebrews says: "Let my people go so they may serve me. |
2For if you refuse to let them go, and still hold them, | 2But if you refuse to let them go and continue to hold them, |
3behold, the hand of the LORD will be on your cattle in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the oxen, and on the sheep—a very severe pestilence. | 3then the hand of the LORD will come with a very severe plague on your livestock in the fields, on horses, on donkeys, on camels, on cattle, and on sheep. |
4And the LORD will make a difference between the livestock of Israel and the livestock of Egypt. So nothing shall die of all that belongs to the children of Israel.” ’ ” | 4The LORD will distinguish between the livestock of Israel and the livestock of the Egyptians, so that nothing that belongs to the Israelis will die."'" |
5Then the LORD appointed a set time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.” | 5The LORD set the time: "Tomorrow the LORD will do this thing in the land." |
6So the LORD did this thing on the next day, and all the livestock of Egypt died; but of the livestock of the children of Israel, not one died. | 6The LORD did this thing the next day, and all the livestock of the Egyptians died. But not one of the livestock died that belonged to the Israelis. |
7Then Pharaoh sent, and indeed, not even one of the livestock of the Israelites was dead. But the heart of Pharaoh became hard, and he did not let the people go. | 7Then Pharaoh inquired and discovered that not a single one of the livestock of Israel had died, but Pharaoh's heart was stubborn and he would not let the people go. |
8So the LORD said to Moses and Aaron, “Take for yourselves handfuls of ashes from a furnace, and let Moses scatter it toward the heavens in the sight of Pharaoh. | 8Then the LORD told Moses and Aaron, "Take handfuls of soot from a kiln, and let Moses throw it into the air in front of Pharaoh. |
9And it will become fine dust in all the land of Egypt, and it will cause boils that break out in sores on man and beast throughout all the land of Egypt.” | 9The soot will become dust over the entire land of Egypt, and it will become boils erupting into sores on people and animals throughout the land of Egypt." |
10Then they took ashes from the furnace and stood before Pharaoh, and Moses scattered them toward heaven. And they caused boils that break out in sores on man and beast. | 10So they took soot from the kiln and stood before Pharaoh. Then Moses threw it into the air, and it became boils producing running sores on people and animals. |
11And the magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils were on the magicians and on all the Egyptians. | 11The magicians were not able to stand before Moses because of the boils, because the boils were on the magicians and on all the Egyptians. |
12But the LORD hardened the heart of Pharaoh; and he did not heed them, just as the LORD had spoken to Moses. | 12The LORD made Pharaoh's heart stubborn so that he would not listen to them, just as the LORD had told Moses. |
13Then the LORD said to Moses, “Rise early in the morning and stand before Pharaoh, and say to him, ‘Thus says the LORD God of the Hebrews: “Let My people go, that they may serve Me, | 13Then the LORD told Moses, "Get up early in the morning, present yourself to Pharaoh, and say to him, 'This is what the LORD God of the Hebrews says: "Let my people go so they may serve me. |
14for at this time I will send all My plagues to your very heart, and on your servants and on your people, that you may know that there is none like Me in all the earth. | 14Indeed, this time I'm sending all my plagues against you , your officials, and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth. |
15Now if I had stretched out My hand and struck you and your people with pestilence, then you would have been cut off from the earth. | 15Indeed, by now I could have sent forth my hand and struck you and your people with a plague, and you would have been destroyed from the earth. |
16But indeed for this purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be declared in all the earth. | 16However, I've kept you standing in order to show you my power and to declare my name in all the earth. |
17As yet you exalt yourself against My people in that you will not let them go. | 17You are still acting arrogantly against my people by not letting them go. |
18Behold, tomorrow about this time I will cause very heavy hail to rain down, such as has not been in Egypt since its founding until now. | 18Look! About this time tomorrow, I'll send a severe hail storm, such as has not happened in Egypt from the day it was founded until now. |
19Therefore send now and gather your livestock and all that you have in the field, for the hail shall come down on every man and every animal which is found in the field and is not brought home; and they shall die.” ’ ” | 19So send for your livestock and everything that belongs to you that's out in the field, because every person and animal found in the field that has not been brought inside to shelters will die when the hail comes down on them."'" |
20He who feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee to the houses. | 20Whoever feared the message from the LORD among Pharaoh's officials made his servants and livestock flee into shelters. |
21But he who did not regard the word of the LORD left his servants and his livestock in the field. | 21But whoever did not pay attention to the message from the LORD left his servants and his livestock outside in the fields. |
22Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt—on man, on beast, and on every herb of the field, throughout the land of Egypt.” | 22Then the LORD told Moses, "Stretch out your hand toward heaven, and there will be hail in all the land of Egypt, on people, animals, and all the vegetation of the field throughout the land of Egypt. |
23And Moses stretched out his rod toward heaven; and the LORD sent thunder and hail, and fire darted to the ground. And the LORD rained hail on the land of Egypt. | 23When Moses stretched out his staff toward heaven, the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the earth. The LORD rained hail on the land of Egypt. |
24So there was hail, and fire mingled with the hail, so very heavy that there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation. | 24There was very heavy hail, and lightning was flashing continuously in the midst of the hail. There had not been anything like it in the land of Egypt since it had become a nation. |
25And the hail struck throughout the whole land of Egypt, all that was in the field, both man and beast; and the hail struck every herb of the field and broke every tree of the field. | 25The hail struck everything, including people and animals, outside in the fields throughout the land of Egypt. The hail struck all the vegetation of the fields and shattered all the trees in the orchards. |
26Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, there was no hail. | 26Only in the land of Goshen, where the Israelis were, was there no hail. |
27And Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, “I have sinned this time. The LORD is righteous, and my people and I are wicked. | 27Pharaoh sent word and called for Moses and Aaron. "I've sinned this time," he told them. "The LORD is righteous, but I and my people are wicked. |
28Entreat the LORD, that there may be no more mighty thundering and hail, for it is enough. I will let you go, and you shall stay no longer.” | 28Pray to the LORD! There has been enough of God's thunder and hail! I'll let you go, and you need not stay any longer." |
29So Moses said to him, “As soon as I have gone out of the city, I will spread out my hands to the LORD; the thunder will cease, and there will be no more hail, that you may know that the earth is the LORD’s. | 29Moses told him, "When I leave the city I'll spread out my hands to the LORD. The thunder will cease and the hail won't continue, so that you may know that the earth belongs to the LORD. |
30But as for you and your servants, I know that you will not yet fear the LORD God.” | 30But as for you and your officials, I know that you don't yet fear the LORD God." |
31Now the flax and the barley were struck, for the barley was in the head and the flax was in bud. | 31(Now the flax and the barley were ruined because the barley was in ear and the flax was in bud. |
32But the wheat and the spelt were not struck, for they are late crops. | 32The wheat and the wild grain were not ruined because they were late crops.) |
33So Moses went out of the city from Pharaoh and spread out his hands to the LORD; then the thunder and the hail ceased, and the rain was not poured on the earth. | 33Then Moses went out of the city from Pharaoh and spread out his hands to the LORD. The thunder and hail stopped, and the rain no longer poured out on the land. |
34And when Pharaoh saw that the rain, the hail, and the thunder had ceased, he sinned yet more; and he hardened his heart, he and his servants. | 34When Pharaoh saw that the rain, hail, and thunder had stopped, he continued to sin. He, along with his officials, hardened his heart. |
35So the heart of Pharaoh was hard; neither would he let the children of Israel go, as the LORD had spoken by Moses. | 35Pharaoh's heart was stubborn, and he did not let the Israelis go, just as the LORD had said through Moses. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|