New King James Version | Berean Study Bible |
1Then the LORD said to Moses, “Go in to Pharaoh and tell him, ‘Thus says the LORD God of the Hebrews: “Let My people go, that they may serve Me. | 1Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. |
2For if you refuse to let them go, and still hold them, | 2But if you continue to restrain them and refuse to let them go, |
3behold, the hand of the LORD will be on your cattle in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the oxen, and on the sheep—a very severe pestilence. | 3then the hand of the LORD will bring a severe plague on your livestock in the field—on your horses, donkeys, camels, herds, and flocks. |
4And the LORD will make a difference between the livestock of Israel and the livestock of Egypt. So nothing shall die of all that belongs to the children of Israel.” ’ ” | 4But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.’ ” |
5Then the LORD appointed a set time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.” | 5The LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this in the land.” |
6So the LORD did this thing on the next day, and all the livestock of Egypt died; but of the livestock of the children of Israel, not one died. | 6And the next day the LORD did just that. All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died. |
7Then Pharaoh sent, and indeed, not even one of the livestock of the Israelites was dead. But the heart of Pharaoh became hard, and he did not let the people go. | 7Pharaoh sent officials and found that none of the livestock of the Israelites had died. But Pharaoh’s heart was hardened, and he would not let the people go. |
8So the LORD said to Moses and Aaron, “Take for yourselves handfuls of ashes from a furnace, and let Moses scatter it toward the heavens in the sight of Pharaoh. | 8Then the LORD said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from the furnace; in the sight of Pharaoh, Moses is to toss it into the air. |
9And it will become fine dust in all the land of Egypt, and it will cause boils that break out in sores on man and beast throughout all the land of Egypt.” | 9It will become fine dust over all the land of Egypt, and festering boils will break out on man and beast throughout the land.” |
10Then they took ashes from the furnace and stood before Pharaoh, and Moses scattered them toward heaven. And they caused boils that break out in sores on man and beast. | 10So they took soot from the furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on man and beast. |
11And the magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils were on the magicians and on all the Egyptians. | 11The magicians could not stand before Moses, because the boils had broken out on them and on all the Egyptians. |
12But the LORD hardened the heart of Pharaoh; and he did not heed them, just as the LORD had spoken to Moses. | 12But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he would not listen to them, just as the LORD had said to Moses. |
13Then the LORD said to Moses, “Rise early in the morning and stand before Pharaoh, and say to him, ‘Thus says the LORD God of the Hebrews: “Let My people go, that they may serve Me, | 13Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. |
14for at this time I will send all My plagues to your very heart, and on your servants and on your people, that you may know that there is none like Me in all the earth. | 14Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth. |
15Now if I had stretched out My hand and struck you and your people with pestilence, then you would have been cut off from the earth. | 15For by this time I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the earth. |
16But indeed for this purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be declared in all the earth. | 16But I have raised you up for this very purpose, that I might display My power to you, and that My name might be proclaimed in all the earth. |
17As yet you exalt yourself against My people in that you will not let them go. | 17Still, you lord it over My people and do not allow them to go. |
18Behold, tomorrow about this time I will cause very heavy hail to rain down, such as has not been in Egypt since its founding until now. | 18Behold, at this time tomorrow I will rain down the worst hail that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded until now. |
19Therefore send now and gather your livestock and all that you have in the field, for the hail shall come down on every man and every animal which is found in the field and is not brought home; and they shall die.” ’ ” | 19So give orders now to shelter your livestock and everything you have in the field. Every man or beast that remains in the field and is not brought inside will die when the hail comes down upon them.’ ” |
20He who feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee to the houses. | 20Those among Pharaoh’s officials who feared the word of the LORD hurried to bring their servants and livestock to shelter, |
21But he who did not regard the word of the LORD left his servants and his livestock in the field. | 21but those who disregarded the word of the LORD left their servants and livestock in the field. |
22Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt—on man, on beast, and on every herb of the field, throughout the land of Egypt.” | 22Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand toward heaven, so that hail may fall on all the land of Egypt—on man and beast and every plant of the field throughout the land of Egypt.” |
23And Moses stretched out his rod toward heaven; and the LORD sent thunder and hail, and fire darted to the ground. And the LORD rained hail on the land of Egypt. | 23So Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the earth. So the LORD rained down hail upon the land of Egypt. |
24So there was hail, and fire mingled with the hail, so very heavy that there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation. | 24The hail fell and the lightning continued flashing through it. The hail was so severe that nothing like it had ever been seen in all the land of Egypt from the time it became a nation. |
25And the hail struck throughout the whole land of Egypt, all that was in the field, both man and beast; and the hail struck every herb of the field and broke every tree of the field. | 25Throughout the land of Egypt, the hail struck down everything in the field, both man and beast; it beat down every plant of the field and stripped every tree. |
26Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, there was no hail. | 26The only place where it did not hail was in the land of Goshen, where the Israelites lived. |
27And Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, “I have sinned this time. The LORD is righteous, and my people and I are wicked. | 27Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. “This time I have sinned,” he said. “The LORD is righteous, and I and my people are wicked. |
28Entreat the LORD, that there may be no more mighty thundering and hail, for it is enough. I will let you go, and you shall stay no longer.” | 28Pray to the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you do not need to stay any longer.” |
29So Moses said to him, “As soon as I have gone out of the city, I will spread out my hands to the LORD; the thunder will cease, and there will be no more hail, that you may know that the earth is the LORD’s. | 29Moses said to him, “When I have left the city, I will spread out my hands to the LORD. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth is the LORD’s. |
30But as for you and your servants, I know that you will not yet fear the LORD God.” | 30But as for you and your officials, I know that you still do not fear the LORD our God.” |
31Now the flax and the barley were struck, for the barley was in the head and the flax was in bud. | 31(Now the flax and barley were destroyed, since the barley was ripe and the flax was in bloom; |
32But the wheat and the spelt were not struck, for they are late crops. | 32but the wheat and spelt were not destroyed, because they are late crops.) |
33So Moses went out of the city from Pharaoh and spread out his hands to the LORD; then the thunder and the hail ceased, and the rain was not poured on the earth. | 33Then Moses departed from Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the LORD. The thunder and hail ceased, and the rain no longer poured down on the land. |
34And when Pharaoh saw that the rain, the hail, and the thunder had ceased, he sinned yet more; and he hardened his heart, he and his servants. | 34When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had ceased, he sinned again and hardened his heart—he and his officials. |
35So the heart of Pharaoh was hard; neither would he let the children of Israel go, as the LORD had spoken by Moses. | 35So Pharaoh’s heart was hardened, and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses. |
|