New King James Version | Berean Study Bible |
1Then David spoke to the LORD the words of this song, on the day when the LORD had delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. | 1And David sang this song to the LORD on the day the LORD had delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. |
2And he said: “The LORD is my rock and my fortress and my deliverer; | 2He said: “The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer. |
3The God of my strength, in whom I will trust; My shield and the horn of my salvation, My stronghold and my refuge; My Savior, You save me from violence. | 3My God is my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation. My stronghold, my refuge, and my Savior, You save me from violence. |
4I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies. | 4I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies. |
5“When the waves of death surrounded me, The floods of ungodliness made me afraid. | 5For the waves of death engulfed me; the torrents of chaos overwhelmed me. |
6The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me. | 6The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. |
7In my distress I called upon the LORD, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry entered His ears. | 7In my distress I called upon the LORD; I cried out to my God. And from His temple He heard my voice, and my cry for help reached His ears. |
8“Then the earth shook and trembled; The foundations of heaven quaked and were shaken, Because He was angry. | 8Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled; they were shaken because He burned with anger. |
9Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it. | 9Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals blazed forth. |
10He bowed the heavens also, and came down With darkness under His feet. | 10He parted the heavens and came down with dark clouds beneath His feet. |
11He rode upon a cherub, and flew; And He was seen upon the wings of the wind. | 11He mounted a cherub and flew; He soared on the wings of the wind. |
12He made darkness canopies around Him, Dark waters and thick clouds of the skies. | 12He made darkness a canopy around Him, a gathering of water and thick clouds. |
13From the brightness before Him Coals of fire were kindled. | 13From the brightness of His presence coals of fire blazed forth. |
14“The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice. | 14The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded. |
15He sent out arrows and scattered them; Lightning bolts, and He vanquished them. | 15He shot His arrows and scattered the foes; He hurled lightning and routed them. |
16Then the channels of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered, At the rebuke of the LORD, At the blast of the breath of His nostrils. | 16The channels of the sea appeared, and the foundations of the world were exposed at the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of His nostrils. |
17“He sent from above, He took me, He drew me out of many waters. | 17He reached down from on high and took hold of me; He drew me out of deep waters. |
18He delivered me from my strong enemy, From those who hated me; For they were too strong for me. | 18He rescued me from my powerful enemy, from foes too mighty for me. |
19They confronted me in the day of my calamity, But the LORD was my support. | 19They confronted me in my day of calamity, but the LORD was my support. |
20He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me. | 20He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me. |
21“The LORD rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me. | 21The LORD has rewarded me according to my righteousness; He has repaid me according to the cleanness of my hands. |
22For I have kept the ways of the LORD, And have not wickedly departed from my God. | 22For I have kept the ways of the LORD and have not wickedly departed from my God. |
23For all His judgments were before me; And as for His statutes, I did not depart from them. | 23For all His ordinances are before me; I have not disregarded His statutes. |
24I was also blameless before Him, And I kept myself from my iniquity. | 24And I have been blameless before Him and kept myself from iniquity. |
25Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in His eyes. | 25So the LORD has repaid me according to my righteousness, according to my cleanness in His sight. |
26“With the merciful You will show Yourself merciful; With a blameless man You will show Yourself blameless; | 26To the faithful You show Yourself faithful, to the blameless You show Yourself blameless; |
27With the pure You will show Yourself pure; And with the devious You will show Yourself shrewd. | 27to the pure You show Yourself pure, but to the crooked You show Yourself shrewd. |
28You will save the humble people; But Your eyes are on the haughty, that You may bring them down. | 28You save an afflicted people, but Your eyes are on the haughty to bring them down. |
29“For You are my lamp, O LORD; The LORD shall enlighten my darkness. | 29For You, O LORD, are my lamp; the LORD lights up my darkness. |
30For by You I can run against a troop; By my God I can leap over a wall. | 30For in You I can charge an army; with my God I can scale a wall. |
31As for God, His way is perfect; The word of the LORD is proven; He is a shield to all who trust in Him. | 31As for God, His way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield to all who take refuge in Him. |
32“For who is God, except the LORD? And who is a rock, except our God? | 32For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God? |
33God is my strength and power, And He makes my way perfect. | 33God is my strong fortress and He makes my way clear. |
34He makes my feet like the feet of deer, And sets me on my high places. | 34He makes my feet like those of a deer and stations me upon the heights. |
35He teaches my hands to make war, So that my arms can bend a bow of bronze. | 35He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. |
36“You have also given me the shield of Your salvation; Your gentleness has made me great. | 36You have given me Your shield of salvation, and Your gentleness exalts me. |
37You enlarged my path under me; So my feet did not slip. | 37You broaden the path beneath me so that my ankles do not give way. |
38“I have pursued my enemies and destroyed them; Neither did I turn back again till they were destroyed. | 38I pursued my enemies and destroyed them; I did not turn back until they were consumed. |
39And I have destroyed them and wounded them, So that they could not rise; They have fallen under my feet. | 39I devoured and crushed them so they could not rise; they have fallen under my feet. |
40For You have armed me with strength for the battle; You have subdued under me those who rose against me. | 40You have armed me with strength for battle; You have subdued my foes beneath me. |
41You have also given me the necks of my enemies, So that I destroyed those who hated me. | 41You have made my enemies retreat before me; I put an end to those who hated me. |
42They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but He did not answer them. | 42They looked, but there was no one to save them—to the LORD, but He did not answer. |
43Then I beat them as fine as the dust of the earth; I trod them like dirt in the streets, And I spread them out. | 43I ground them as the dust of the earth; I crushed and trampled them like mud in the streets. |
44“You have also delivered me from the strivings of my people; You have kept me as the head of the nations. A people I have not known shall serve me. | 44You have delivered me from the strife of my people; You have preserved me as the head of nations; a people I had not known shall serve me. |
45The foreigners submit to me; As soon as they hear, they obey me. | 45Foreigners cower before me; when they hear me, they obey me. |
46The foreigners fade away, And come frightened from their hideouts. | 46Foreigners lose heart and come trembling from their strongholds. |
47“The LORD lives! Blessed be my Rock! Let God be exalted, The Rock of my salvation! | 47The LORD lives, and blessed be my Rock! And may God, the Rock of my salvation, be exalted— |
48It is God who avenges me, And subdues the peoples under me; | 48the God who avenges me and brings down nations beneath me, |
49He delivers me from my enemies. You also lift me up above those who rise against me; You have delivered me from the violent man. | 49who frees me from my enemies. You exalt me above my foes; You rescue me from violent men. |
50Therefore I will give thanks to You, O LORD, among the Gentiles, And sing praises to Your name. | 50Therefore I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing praises to Your name. |
51“He is the tower of salvation to His king, And shows mercy to His anointed, To David and his descendants forevermore.” | 51Great salvation He brings to His king. He shows loving devotion to His anointed, to David and his descendants forever.” |
|