New International Version | Holman Christian Standard Bible |
1"'Do not make idols or set up an image or a sacred stone for yourselves, and do not place a carved stone in your land to bow down before it. I am the LORD your God. | 1Do not make idols for yourselves, set up a carved image or sacred pillar for yourselves, or place a sculpted stone in your land to bow down to it, for I am Yahweh your God. |
2"'Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD. | 2You must keep My Sabbaths and revere My sanctuary; I am Yahweh." |
3"'If you follow my decrees and are careful to obey my commands, | 3If you follow My statutes and faithfully observe My commands, |
4I will send you rain in its season, and the ground will yield its crops and the trees their fruit. | 4I will give you rain at the right time, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit. |
5Your threshing will continue until grape harvest and the grape harvest will continue until planting, and you will eat all the food you want and live in safety in your land. | 5Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have plenty of food to eat and live securely in your land. |
6"'I will grant peace in the land, and you will lie down and no one will make you afraid. I will remove wild beasts from the land, and the sword will not pass through your country. | 6I will give peace to the land, and you will lie down with nothing to frighten you. I will remove dangerous animals from the land, and no sword will pass through your land. |
7You will pursue your enemies, and they will fall by the sword before you. | 7You will pursue your enemies, and they will fall before you by the sword. |
8Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall by the sword before you. | 8Five of you will pursue 100, and 100 of you will pursue 10,000; your enemies will fall before you by the sword." |
9"'I will look on you with favor and make you fruitful and increase your numbers, and I will keep my covenant with you. | 9I will turn to you, make you fruitful and multiply you, and confirm My covenant with you. |
10You will still be eating last year's harvest when you will have to move it out to make room for the new. | 10You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new. |
11I will put my dwelling place among you, and I will not abhor you. | 11I will place My residence among you, and I will not reject you. |
12I will walk among you and be your God, and you will be my people. | 12I will walk among you and be your God, and you will be My people. |
13I am the LORD your God, who brought you out of Egypt so that you would no longer be slaves to the Egyptians; I broke the bars of your yoke and enabled you to walk with heads held high. | 13I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would no longer be their slaves. I broke the bars of your yoke and enabled you to live in freedom." |
14"'But if you will not listen to me and carry out all these commands, | 14But if you do not obey Me and observe all these commands-- |
15and if you reject my decrees and abhor my laws and fail to carry out all my commands and so violate my covenant, | 15if you reject My statutes and despise My ordinances, and do not observe all My commands--and break My covenant, |
16then I will do this to you: I will bring on you sudden terror, wasting diseases and fever that will destroy your sight and sap your strength. You will plant seed in vain, because your enemies will eat it. | 16then I will do this to you: I will bring terror on you--wasting disease and fever that will cause your eyes to fail and your life to ebb away. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it. |
17I will set my face against you so that you will be defeated by your enemies; those who hate you will rule over you, and you will flee even when no one is pursuing you. | 17I will turn against you, so that you will be defeated by your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will flee even though no one is pursuing you." |
18"'If after all this you will not listen to me, I will punish you for your sins seven times over. | 18But if after these things you will not obey Me, I will proceed to discipline you seven times for your sins. |
19I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze. | 19I will break down your strong pride. I will make your sky like iron and your land like bronze, |
20Your strength will be spent in vain, because your soil will not yield its crops, nor will the trees of your land yield their fruit. | 20and your strength will be used up for nothing. Your land will not yield its produce, and the trees of the land will not bear their fruit." |
21"'If you remain hostile toward me and refuse to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over, as your sins deserve. | 21If you act with hostility toward Me and are unwilling to obey Me, I will multiply your plagues seven times for your sins. |
22I will send wild animals against you, and they will rob you of your children, destroy your cattle and make you so few in number that your roads will be deserted. | 22I will send wild animals against you that will deprive you of your children, ravage your livestock, and reduce your numbers until your roads are deserted." |
23"'If in spite of these things you do not accept my correction but continue to be hostile toward me, | 23If in spite of these things you do not accept My discipline, but act with hostility toward Me, |
24I myself will be hostile toward you and will afflict you for your sins seven times over. | 24then I will act with hostility toward you; I also will strike you seven times for your sins. |
25And I will bring the sword on you to avenge the breaking of the covenant. When you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be given into enemy hands. | 25I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a pestilence among you, and you will be delivered into enemy hands. |
26When I cut off your supply of bread, ten women will be able to bake your bread in one oven, and they will dole out the bread by weight. You will eat, but you will not be satisfied. | 26When I cut off your supply of bread, 10 women will bake your bread in a single oven and ration out your bread by weight, so that you will eat but not be satisfied." |
27"'If in spite of this you still do not listen to me but continue to be hostile toward me, | 27And if in spite of this you do not obey Me but act with hostility toward Me, |
28then in my anger I will be hostile toward you, and I myself will punish you for your sins seven times over. | 28I will act with furious hostility toward you; I will also discipline you seven times for your sins. |
29You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters. | 29You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters. |
30I will destroy your high places, cut down your incense altars and pile your dead bodies on the lifeless forms of your idols, and I will abhor you. | 30I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you. |
31I will turn your cities into ruins and lay waste your sanctuaries, and I will take no delight in the pleasing aroma of your offerings. | 31I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices. |
32I myself will lay waste the land, so that your enemies who live there will be appalled. | 32I also will devastate the land, so that your enemies who come to live there will be appalled by it. |
33I will scatter you among the nations and will draw out my sword and pursue you. Your land will be laid waste, and your cities will lie in ruins. | 33But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword to chase after you. So your land will become desolate, and your cities will become ruins." |
34Then the land will enjoy its sabbath years all the time that it lies desolate and you are in the country of your enemies; then the land will rest and enjoy its sabbaths. | 34Then the land will make up for its Sabbath years during the time it lies desolate, while you are in the land of your enemies. At that time the land will rest and make up for its Sabbaths. |
35All the time that it lies desolate, the land will have the rest it did not have during the sabbaths you lived in it. | 35As long as it lies desolate, it will have the rest it did not have during your Sabbaths when you lived there." |
36"'As for those of you who are left, I will make their hearts so fearful in the lands of their enemies that the sound of a windblown leaf will put them to flight. They will run as though fleeing from the sword, and they will fall, even though no one is pursuing them. | 36I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them. |
37They will stumble over one another as though fleeing from the sword, even though no one is pursuing them. So you will not be able to stand before your enemies. | 37They will stumble over one another as if fleeing from a sword though no one is pursuing them. You will not be able to stand against your enemies. |
38You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you. | 38You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you. |
39Those of you who are left will waste away in the lands of their enemies because of their sins; also because of their ancestors' sins they will waste away. | 39Those who survive in the lands of your enemies will waste away because of their sin; they will also waste away because of their fathers' sins along with theirs." |
40"'But if they will confess their sins and the sins of their ancestors--their unfaithfulness and their hostility toward me, | 40But if they will confess their sin and the sin of their fathers--their unfaithfulness that they practiced against Me, and how they acted with hostility toward Me, |
41which made me hostile toward them so that I sent them into the land of their enemies--then when their uncircumcised hearts are humbled and they pay for their sin, | 41and I acted with hostility toward them and brought them into the land of their enemies--and if their uncircumcised hearts will be humbled, and if they will pay the penalty for their sin, |
42I will remember my covenant with Jacob and my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land. | 42then I will remember My covenant with Jacob. I will also remember My covenant with Isaac and My covenant with Abraham, and I will remember the land. |
43For the land will be deserted by them and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them. They will pay for their sins because they rejected my laws and abhorred my decrees. | 43For the land abandoned by them will make up for its Sabbaths by lying desolate without the people, while they pay the penalty for their sin, because they rejected My ordinances and abhorred My statutes. |
44Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them. I am the LORD their God. | 44Yet in spite of this, while they are in the land of their enemies, I will not reject or abhor them so as to destroy them and break My covenant with them, since I am Yahweh their God. |
45But for their sake I will remember the covenant with their ancestors whom I brought out of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the LORD.'" | 45For their sake I will remember the covenant with their fathers, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations to be their God; I am Yahweh." |
46These are the decrees, the laws and the regulations that the LORD established at Mount Sinai between himself and the Israelites through Moses. | 46These are the statutes, ordinances, and laws the LORD established between Himself and the Israelites through Moses on Mount Sinai. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|