New International Version | Holman Christian Standard Bible |
1The LORD said to Moses, | 1The LORD spoke to Moses: " |
2"Speak to the Israelites and say to them: 'If anyone makes a special vow to dedicate a person to the LORD by giving the equivalent value, | 2Speak to the Israelites and tell them: When someone makes a special vow to the LORD that involves the assessment of people, |
3set the value of a male between the ages of twenty and sixty at fifty shekels of silver, according to the sanctuary shekel; | 3if the assessment concerns a male from 20 to 60 years old, your assessment is 50 silver shekels measured by the standard sanctuary shekel. |
4for a female, set her value at thirty shekels; | 4If the person is a female, your assessment is 30 shekels. |
5for a person between the ages of five and twenty, set the value of a male at twenty shekels and of a female at ten shekels; | 5If the person is from five to 20 years old, your assessment for a male is 20 shekels and for a female 10 shekels. |
6for a person between one month and five years, set the value of a male at five shekels of silver and that of a female at three shekels of silver; | 6If the person is from one month to five years old, your assessment for a male is five silver shekels, and for a female your assessment is three shekels of silver. |
7for a person sixty years old or more, set the value of a male at fifteen shekels and of a female at ten shekels. | 7If the person is 60 years or more, your assessment is 15 shekels for a male and 10 shekels for a female. |
8If anyone making the vow is too poor to pay the specified amount, the person being dedicated is to be presented to the priest, who will set the value according to what the one making the vow can afford. | 8But if one is too poor to pay the assessment, he must present the person before the priest and the priest will set a value for him. The priest will set a value for him according to what the one making the vow can afford." |
9"'If what they vowed is an animal that is acceptable as an offering to the LORD, such an animal given to the LORD becomes holy. | 9If the vow involves one of the animals that may be brought as an offering to the LORD, any of these he gives to the LORD will be holy. |
10They must not exchange it or substitute a good one for a bad one, or a bad one for a good one; if they should substitute one animal for another, both it and the substitute become holy. | 10He may not replace it or make a substitution for it, either good for bad, or bad for good. But if he does substitute one animal for another, both that animal and its substitute will be holy." |
11If what they vowed is a ceremonially unclean animal--one that is not acceptable as an offering to the LORD--the animal must be presented to the priest, | 11If the vow involves any of the unclean animals that may not be brought as an offering to the LORD, the animal must be presented before the priest. |
12who will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, that is what it will be. | 12The priest will set its value, whether high or low; the price will be set as the priest makes the assessment for you. |
13If the owner wishes to redeem the animal, a fifth must be added to its value. | 13If the one who brought it decides to redeem it, he must add a fifth to the assessed value." |
14"'If anyone dedicates their house as something holy to the LORD, the priest will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, so it will remain. | 14When a man consecrates his house as holy to the LORD, the priest will assess its value, whether high or low. The price will stand just as the priest assesses it. |
15If the one who dedicates their house wishes to redeem it, they must add a fifth to its value, and the house will again become theirs. | 15But if the one who consecrated his house redeems it, he must add a fifth to the assessed value, and it will be his." |
16"'If anyone dedicates to the LORD part of their family land, its value is to be set according to the amount of seed required for it--fifty shekels of silver to a homer of barley seed. | 16If a man consecrates to the LORD any part of a field that he possesses, your assessment of value will be proportional to the seed needed to sow it, at the rate of 50 silver shekels for every five bushels of barley seed. |
17If they dedicate a field during the Year of Jubilee, the value that has been set remains. | 17If he consecrates his field during the Year of Jubilee, the price will stand according to your assessment. |
18But if they dedicate a field after the Jubilee, the priest will determine the value according to the number of years that remain until the next Year of Jubilee, and its set value will be reduced. | 18But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest will calculate the price for him in proportion to the years left until the next Year of Jubilee, so that your assessment will be reduced. |
19If the one who dedicates the field wishes to redeem it, they must add a fifth to its value, and the field will again become theirs. | 19If the one who consecrated the field decides to redeem it, he must add a fifth to the assessed value, and the field will transfer back to him. |
20If, however, they do not redeem the field, or if they have sold it to someone else, it can never be redeemed. | 20But if he does not redeem the field or if he has sold it to another man, it is no longer redeemable. |
21When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the LORD; it will become priestly property. | 21When the field is released in the Jubilee, it will be holy to the LORD like a field permanently set apart; it becomes the priest's property." |
22"'If anyone dedicates to the LORD a field they have bought, which is not part of their family land, | 22If a person consecrates to the LORD a field he has purchased that is not part of his inherited landholding, |
23the priest will determine its value up to the Year of Jubilee, and the owner must pay its value on that day as something holy to the LORD. | 23then the priest will calculate for him the amount of the assessment up to the Year of Jubilee, and the person will pay the assessed value on that day as a holy offering to the LORD. |
24In the Year of Jubilee the field will revert to the person from whom it was bought, the one whose land it was. | 24In the Year of Jubilee the field will return to the one he bought it from, the original owner. |
25Every value is to be set according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel. | 25All your assessed values will be measured by the standard sanctuary shekel, 20 gerahs to the shekel." |
26"'No one, however, may dedicate the firstborn of an animal, since the firstborn already belongs to the LORD; whether an ox or a sheep, it is the LORD's. | 26But no one can consecrate a firstborn of the livestock, whether an animal from the herd or flock, to the LORD, because a firstborn already belongs to the LORD. |
27If it is one of the unclean animals, it may be bought back at its set value, adding a fifth of the value to it. If it is not redeemed, it is to be sold at its set value. | 27If it is one of the unclean livestock, it must be ransomed according to your assessment by adding a fifth of its value to it. If it is not redeemed, it can be sold according to your assessment." |
28"'But nothing that a person owns and devotes to the LORD--whether a human being or an animal or family land--may be sold or redeemed; everything so devoted is most holy to the LORD. | 28Nothing that a man permanently sets apart to the LORD from all he owns, whether a person, an animal, or his inherited landholding, can be sold or redeemed; everything set apart is especially holy to the LORD. |
29"'No person devoted to destruction may be ransomed; they are to be put to death. | 29No person who has been set apart for destruction is to be ransomed; he must be put to death." |
30"'A tithe of everything from the land, whether grain from the soil or fruit from the trees, belongs to the LORD; it is holy to the LORD. | 30Every tenth of the land's produce, grain from the soil or fruit from the trees, belongs to the LORD; it is holy to the LORD. |
31Whoever would redeem any of their tithe must add a fifth of the value to it. | 31If a man decides to redeem any part of this tenth, he must add a fifth to its value. |
32Every tithe of the herd and flock--every tenth animal that passes under the shepherd's rod--will be holy to the LORD. | 32Every tenth animal from the herd or flock, which passes under the shepherd's rod, will be holy to the LORD. |
33No one may pick out the good from the bad or make any substitution. If anyone does make a substitution, both the animal and its substitute become holy and cannot be redeemed.'" | 33He is not to inspect whether it is good or bad, and he is not to make a substitution for it. But if he does make a substitution, both the animal and its substitute will be holy; they cannot be redeemed." |
34These are the commands the LORD gave Moses at Mount Sinai for the Israelites. | 34These are the commands the LORD gave Moses for the Israelites on Mount Sinai. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|