New International Version | English Standard Version |
1Elihu continued: | 1And Elihu continued, and said: |
2"Bear with me a little longer and I will show you that there is more to be said in God's behalf. | 2“Bear with me a little, and I will show you, for I have yet something to say on God’s behalf. |
3I get my knowledge from afar; I will ascribe justice to my Maker. | 3I will get my knowledge from afar and ascribe righteousness to my Maker. |
4Be assured that my words are not false; one who has perfect knowledge is with you. | 4For truly my words are not false; one who is perfect in knowledge is with you. |
5"God is mighty, but despises no one; he is mighty, and firm in his purpose. | 5“Behold, God is mighty, and does not despise any; he is mighty in strength of understanding. |
6He does not keep the wicked alive but gives the afflicted their rights. | 6He does not keep the wicked alive, but gives the afflicted their right. |
7He does not take his eyes off the righteous; he enthrones them with kings and exalts them forever. | 7He does not withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne he sets them forever, and they are exalted. |
8But if people are bound in chains, held fast by cords of affliction, | 8And if they are bound in chains and caught in the cords of affliction, |
9he tells them what they have done-- that they have sinned arrogantly. | 9then he declares to them their work and their transgressions, that they are behaving arrogantly. |
10He makes them listen to correction and commands them to repent of their evil. | 10He opens their ears to instruction and commands that they return from iniquity. |
11If they obey and serve him, they will spend the rest of their days in prosperity and their years in contentment. | 11If they listen and serve him, they complete their days in prosperity, and their years in pleasantness. |
12But if they do not listen, they will perish by the sword and die without knowledge. | 12But if they do not listen, they perish by the sword and die without knowledge. |
13"The godless in heart harbor resentment; even when he fetters them, they do not cry for help. | 13“The godless in heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them. |
14They die in their youth, among male prostitutes of the shrines. | 14They die in youth, and their life ends among the cult prostitutes. |
15But those who suffer he delivers in their suffering; he speaks to them in their affliction. | 15He delivers the afflicted by their affliction and opens their ear by adversity. |
16"He is wooing you from the jaws of distress to a spacious place free from restriction, to the comfort of your table laden with choice food. | 16He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness. |
17But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have taken hold of you. | 17“But you are full of the judgment on the wicked; judgment and justice seize you. |
18Be careful that no one entices you by riches; do not let a large bribe turn you aside. | 18Beware lest wrath entice you into scoffing, and let not the greatness of the ransom turn you aside. |
19Would your wealth or even all your mighty efforts sustain you so you would not be in distress? | 19Will your cry for help avail to keep you from distress, or all the force of your strength? |
20Do not long for the night, to drag people away from their homes. | 20Do not long for the night, when peoples vanish in their place. |
21Beware of turning to evil, which you seem to prefer to affliction. | 21Take care; do not turn to iniquity, for this you have chosen rather than affliction. |
22"God is exalted in his power. Who is a teacher like him? | 22Behold, God is exalted in his power; who is a teacher like him? |
23Who has prescribed his ways for him, or said to him, 'You have done wrong'? | 23Who has prescribed for him his way, or who can say, ‘You have done wrong’? |
24Remember to extol his work, which people have praised in song. | 24“Remember to extol his work, of which men have sung. |
25All humanity has seen it; mortals gaze on it from afar. | 25All mankind has looked on it; man beholds it from afar. |
26How great is God--beyond our understanding! The number of his years is past finding out. | 26Behold, God is great, and we know him not; the number of his years is unsearchable. |
27"He draws up the drops of water, which distill as rain to the streams; | 27For he draws up the drops of water; they distill his mist in rain, |
28the clouds pour down their moisture and abundant showers fall on mankind. | 28which the skies pour down and drop on mankind abundantly. |
29Who can understand how he spreads out the clouds, how he thunders from his pavilion? | 29Can anyone understand the spreading of the clouds, the thunderings of his pavilion? |
30See how he scatters his lightning about him, bathing the depths of the sea. | 30Behold, he scatters his lightning about him and covers the roots of the sea. |
31This is the way he governs the nations and provides food in abundance. | 31For by these he judges peoples; he gives food in abundance. |
32He fills his hands with lightning and commands it to strike its mark. | 32He covers his hands with the lightning and commands it to strike the mark. |
33His thunder announces the coming storm; even the cattle make known its approach. | 33Its crashing declares his presence; the cattle also declare that he rises. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|