NET Bible | New Living Translation |
1Look, the LORD's hand is not too weak to deliver you; his ear is not too deaf to hear you. | 1Listen! The LORD’s arm is not too weak to save you, nor is his ear too deaf to hear you call. |
2But your sinful acts have alienated you from your God; your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers. | 2It’s your sins that have cut you off from God. Because of your sins, he has turned away and will not listen anymore. |
3For your hands are stained with blood and your fingers with sin; your lips speak lies, your tongue utters malicious words. | 3Your hands are the hands of murderers, and your fingers are filthy with sin. Your lips are full of lies, and your mouth spews corruption. |
4No one is concerned about justice; no one sets forth his case truthfully. They depend on false words and tell lies; they conceive of oppression and give birth to sin. | 4No one cares about being fair and honest. The people’s lawsuits are based on lies. They conceive evil deeds and then give birth to sin. |
5They hatch the eggs of a poisonous snake and spin a spider's web. Whoever eats their eggs will die, a poisonous snake is hatched. | 5They hatch deadly snakes and weave spiders’ webs. Whoever eats their eggs will die; whoever cracks them will hatch a viper. |
6Their webs cannot be used for clothing; they cannot cover themselves with what they make. Their deeds are sinful; they commit violent crimes. | 6Their webs can’t be made into clothing, and nothing they do is productive. All their activity is filled with sin, and violence is their trademark. |
7They are eager to do evil, quick to shed innocent blood. Their thoughts are sinful; they crush and destroy. | 7Their feet run to do evil, and they rush to commit murder. They think only about sinning. Misery and destruction always follow them. |
8They are unfamiliar with peace; their deeds are unjust. They use deceitful methods, and whoever deals with them is unfamiliar with peace. | 8They don’t know where to find peace or what it means to be just and good. They have mapped out crooked roads, and no one who follows them knows a moment’s peace. |
9For this reason deliverance is far from us and salvation does not reach us. We wait for light, but see only darkness; we wait for a bright light, but live in deep darkness. | 9So there is no justice among us, and we know nothing about right living. We look for light but find only darkness. We look for bright skies but walk in gloom. |
10We grope along the wall like the blind, we grope like those who cannot see; we stumble at noontime as if it were evening. Though others are strong, we are like dead men. | 10We grope like the blind along a wall, feeling our way like people without eyes. Even at brightest noontime, we stumble as though it were dark. Among the living, we are like the dead. |
11We all growl like bears, we coo mournfully like doves; we wait for deliverance, but there is none, for salvation, but it is far from us. | 11We growl like hungry bears; we moan like mournful doves. We look for justice, but it never comes. We look for rescue, but it is far away from us. |
12For you are aware of our many rebellious deeds, and our sins testify against us; indeed, we are aware of our rebellious deeds; we know our sins all too well. | 12For our sins are piled up before God and testify against us. Yes, we know what sinners we are. |
13We have rebelled and tried to deceive the LORD; we turned back from following our God. We stir up oppression and rebellion; we tell lies we concocted in our minds. | 13We know we have rebelled and have denied the LORD. We have turned our backs on our God. We know how unfair and oppressive we have been, carefully planning our deceitful lies. |
14Justice is driven back; godliness stands far off. Indeed, honesty stumbles in the city square and morality is not even able to enter. | 14Our courts oppose the righteous, and justice is nowhere to be found. Truth stumbles in the streets, and honesty has been outlawed. |
15Honesty has disappeared; the one who tries to avoid evil is robbed. The LORD watches and is displeased, for there is no justice. | 15Yes, truth is gone, and anyone who renounces evil is attacked. The LORD looked and was displeased to find there was no justice. |
16He sees there is no advocate; he is shocked that no one intervenes. So he takes matters into his own hands; his desire for justice drives him on. | 16He was amazed to see that no one intervened to help the oppressed. So he himself stepped in to save them with his strong arm, and his justice sustained him. |
17He wears his desire for justice like body armor, and his desire to deliver is like a helmet on his head. He puts on the garments of vengeance and wears zeal like a robe. | 17He put on righteousness as his body armor and placed the helmet of salvation on his head. He clothed himself with a robe of vengeance and wrapped himself in a cloak of divine passion. |
18He repays them for what they have done, dispensing angry judgment to his adversaries and punishing his enemies. He repays the coastlands. | 18He will repay his enemies for their evil deeds. His fury will fall on his foes. He will pay them back even to the ends of the earth. |
19In the west, people respect the LORD's reputation; in the east they recognize his splendor. For he comes like a rushing stream driven on by wind sent from the LORD. | 19In the west, people will respect the name of the LORD; in the east, they will glorify him. For he will come like a raging flood tide driven by the breath of the LORD. |
20"A protector comes to Zion, to those in Jacob who repent of their rebellious deeds," says the LORD. | 20“The Redeemer will come to Jerusalem to buy back those in Israel who have turned from their sins,” says the LORD. |
21"As for me, this is my promise to them," says the LORD. "My spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward," says the LORD. | 21“And this is my covenant with them,” says the LORD. “My Spirit will not leave them, and neither will these words I have given you. They will be on your lips and on the lips of your children and your children’s children forever. I, the LORD, have spoken! |
|