NET Bible | King James Bible |
1When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Get up, make us gods that will go before us. As for this fellow Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him!" | 1And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. |
2So Aaron said to them, "Break off the gold earrings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me." | 2And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me. |
3So all the people broke off the gold earrings that were on their ears and brought them to Aaron. | 3And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
4He accepted the gold from them, fashioned it with an engraving tool, and made a molten calf. Then they said, "These are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt." | 4And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. |
5When Aaron saw this, he built an altar before it, and Aaron made a proclamation and said, "Tomorrow will be a feast to the LORD." | 5And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD. |
6So they got up early on the next day and offered up burnt offerings and brought peace offerings, and the people sat down to eat and drink, and they rose up to play. | 6And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play. |
7The LORD spoke to Moses: "Go quickly, descend, because your people, whom you brought up from the land of Egypt, have acted corruptly. | 7And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves: |
8They have quickly turned aside from the way that I commanded them--they have made for themselves a molten calf and have bowed down to it and sacrificed to it and said, 'These are your gods, O Israel, which brought you up from the land of Egypt.'" | 8They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt. |
9Then the LORD said to Moses: "I have seen this people. Look what a stiff-necked people they are! | 9And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
10So now, leave me alone so that my anger can burn against them and I can destroy them, and I will make from you a great nation." | 10Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation. |
11But Moses sought the favor of the LORD his God and said, "O LORD, why does your anger burn against your people, whom you have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand? | 11And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand? |
12Why should the Egyptians say, 'For evil he led them out to kill them in the mountains and to destroy them from the face of the earth'? Turn from your burning anger, and relent of this evil against your people. | 12Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people. |
13Remember Abraham, Isaac, and Israel your servants, to whom you swore by yourself and told them, 'I will multiply your descendants like the stars of heaven, and all this land that I have spoken about I will give to your descendants, and they will inherit it forever.'" | 13Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever. |
14Then the LORD relented over the evil that he had said he would do to his people. | 14And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
15Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hands. The tablets were written on both sides--they were written on the front and on the back. | 15And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written. |
16Now the tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets. | 16And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables. |
17When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "It is the sound of war in the camp!" | 17And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp. |
18Moses said, "It is not the sound of those who shout for victory, nor is it the sound of those who cry because they are overcome, but the sound of singing I hear." | 18And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear. |
19When he approached the camp and saw the calf and the dancing, Moses became extremely angry. He threw the tablets from his hands and broke them to pieces at the bottom of the mountain. | 19And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount. |
20He took the calf they had made and burned it in the fire, ground it to powder, poured it out on the water, and made the Israelites drink it. | 20And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel drink of it. |
21Moses said to Aaron, "What did this people do to you, that you have brought on them so great a sin?" | 21And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them? |
22Aaron said, "Do not let your anger burn hot, my lord; you know these people, that they tend to evil. | 22And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief. |
23They said to me, 'Make us gods that will go before us, for as for this fellow Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.' | 23For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. |
24So I said to them, 'Whoever has gold, break it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and this calf came out." | 24And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf. |
25Moses saw that the people were running wild, for Aaron had let them get completely out of control, causing derision from their enemies. | 25And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:) |
26So Moses stood at the entrance of the camp and said, "Whoever is for the LORD, come to me." All the Levites gathered around him, | 26Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD'S side? let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him. |
27and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Each man fasten his sword on his side, and go back and forth from entrance to entrance throughout the camp, and each one kill his brother, his friend, and his neighbor.'" | 27And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour. |
28The Levites did what Moses ordered, and that day about three thousand men of the people died. | 28And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. |
29Moses said, "You have been consecrated today for the LORD, for each of you was against his son or against his brother, so he has given a blessing to you today." | 29For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day. |
30The next day Moses said to the people, "You have committed a very serious sin, but now I will go up to the LORD--perhaps I can make atonement on behalf of your sin." | 30And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin. |
31So Moses returned to the LORD and said, "Alas, this people has committed a very serious sin, and they have made for themselves gods of gold. | 31And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold. |
32But now, if you will forgive their sin. . ., but if not, wipe me out from your book that you have written." | 32Yet now, if thou wilt forgive their sin?; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written. |
33The LORD said to Moses, "Whoever has sinned against me--that person I will wipe out of my book. | 33And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book. |
34So now go, lead the people to the place I have spoken to you about. See, my angel will go before you. But on the day that I punish, I will indeed punish them for their sin." | 34Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them. |
35And the LORD sent a plague on the people because they had made the calf--the one Aaron made. | 35And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made. |
|