NET Bible | English Standard Version |
1At this also my heart pounds and leaps from its place. | 1“At this also my heart trembles and leaps out of its place. |
2Listen carefully to the thunder of his voice, to the rumbling that proceeds from his mouth. | 2Keep listening to the thunder of his voice and the rumbling that comes from his mouth. |
3Under the whole heaven he lets it go, even his lightning to the far corners of the earth. | 3Under the whole heaven he lets it go, and his lightning to the corners of the earth. |
4After that a voice roars; he thunders with an exalted voice, and he does not hold back his lightning bolts when his voice is heard. | 4After it his voice roars; he thunders with his majestic voice, and he does not restrain the lightnings when his voice is heard. |
5God thunders with his voice in marvelous ways; he does great things beyond our understanding. | 5God thunders wondrously with his voice; he does great things that we cannot comprehend. |
6For to the snow he says, 'Fall to earth,' and to the torrential rains, 'Pour down.' | 6For to the snow he says, ‘Fall on the earth,’ likewise to the downpour, his mighty downpour. |
7He causes everyone to stop working, so that all people may know his work. | 7He seals up the hand of every man, that all men whom he made may know it. |
8The wild animals go to their lairs, and in their dens they remain. | 8Then the beasts go into their lairs, and remain in their dens. |
9A tempest blows out from its chamber, icy cold from the driving winds. | 9From its chamber comes the whirlwind, and cold from the scattering winds. |
10The breath of God produces ice, and the breadth of the waters freeze solid. | 10By the breath of God ice is given, and the broad waters are frozen fast. |
11He loads the clouds with moisture; he scatters his lightning through the clouds. | 11He loads the thick cloud with moisture; the clouds scatter his lightning. |
12The clouds go round in circles, wheeling about according to his plans, to carry out all that he commands them over the face of the whole inhabited world. | 12They turn around and around by his guidance, to accomplish all that he commands them on the face of the habitable world. |
13Whether it is for punishment for his land, or whether it is for mercy, he causes it to find its mark. | 13Whether for correction or for his land or for love, he causes it to happen. |
14"Pay attention to this, Job! Stand still and consider the wonders God works. | 14“Hear this, O Job; stop and consider the wondrous works of God. |
15Do you know how God commands them, how he makes lightning flash in his storm cloud? | 15Do you know how God lays his command upon them and causes the lightning of his cloud to shine? |
16Do you know about the balancing of the clouds, that wondrous activity of him who is perfect in knowledge? | 16Do you know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge, |
17You, whose garments are hot when the earth is still because of the south wind, | 17you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind? |
18will you, with him, spread out the clouds, solid as a mirror of molten metal? | 18Can you, like him, spread out the skies, hard as a cast metal mirror? |
19Tell us what we should say to him. We cannot prepare a case because of the darkness. | 19Teach us what we shall say to him; we cannot draw up our case because of darkness. |
20Should he be informed that I want to speak? If a man speaks, surely he would be swallowed up! | 20Shall it be told him that I would speak? Did a man ever wish that he would be swallowed up? |
21But now, the sun cannot be looked at--it is bright in the skies--after a wind passed and swept the clouds away. | 21“And now no one looks on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them. |
22From the north he comes in golden splendor; around God is awesome majesty. | 22Out of the north comes golden splendor; God is clothed with awesome majesty. |
23As for the Almighty, we cannot attain to him! He is great in power, but justice and abundant righteousness he does not oppress. | 23The Almighty—we cannot find him; he is great in power; justice and abundant righteousness he will not violate. |
24Therefore people fear him, for he does not regard all the wise in heart." | 24Therefore men fear him; he does not regard any who are wise in their own conceit.” |
|