New American Standard Bible 1995 | New International Version |
1Woe to her who is rebellious and defiled, The tyrannical city! | 1Woe to the city of oppressors, rebellious and defiled! |
2She heeded no voice, She accepted no instruction. She did not trust in the LORD, She did not draw near to her God. | 2She obeys no one, she accepts no correction. She does not trust in the LORD, she does not draw near to her God. |
3Her princes within her are roaring lions, Her judges are wolves at evening; They leave nothing for the morning. | 3Her officials within her are roaring lions; her rulers are evening wolves, who leave nothing for the morning. |
4Her prophets are reckless, treacherous men; Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law. | 4Her prophets are unprincipled; they are treacherous people. Her priests profane the sanctuary and do violence to the law. |
5The LORD is righteous within her; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the unjust knows no shame. | 5The LORD within her is righteous; he does no wrong. Morning by morning he dispenses his justice, and every new day he does not fail, yet the unrighteous know no shame. |
6"I have cut off nations; Their corner towers are in ruins. I have made their streets desolate, With no one passing by; Their cities are laid waste, Without a man, without an inhabitant. | 6"I have destroyed nations; their strongholds are demolished. I have left their streets deserted, with no one passing through. Their cities are laid waste; they are deserted and empty. |
7"I said, 'Surely you will revere Me, Accept instruction.' So her dwelling will not be cut off According to all that I have appointed concerning her. But they were eager to corrupt all their deeds. | 7Of Jerusalem I thought, 'Surely you will fear me and accept correction!' Then her place of refuge would not be destroyed, nor all my punishments come upon her. But they were still eager to act corruptly in all they did. |
8"Therefore wait for Me," declares the LORD, "For the day when I rise up as a witness. Indeed, My decision is to gather nations, To assemble kingdoms, To pour out on them My indignation, All My burning anger; For all the earth will be devoured By the fire of My zeal. | 8Therefore wait for me," declares the LORD, "for the day I will stand up to testify. I have decided to assemble the nations, to gather the kingdoms and to pour out my wrath on them-- all my fierce anger. The whole world will be consumed by the fire of my jealous anger. |
9"For then I will give to the peoples purified lips, That all of them may call on the name of the LORD, To serve Him shoulder to shoulder. | 9"Then I will purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORD and serve him shoulder to shoulder. |
10"From beyond the rivers of Ethiopia My worshipers, My dispersed ones, Will bring My offerings. | 10From beyond the rivers of Cush my worshipers, my scattered people, will bring me offerings. |
11"In that day you will feel no shame Because of all your deeds By which you have rebelled against Me; For then I will remove from your midst Your proud, exulting ones, And you will never again be haughty On My holy mountain. | 11On that day you, Jerusalem, will not be put to shame for all the wrongs you have done to me, because I will remove from you your arrogant boasters. Never again will you be haughty on my holy hill. |
12"But I will leave among you A humble and lowly people, And they will take refuge in the name of the LORD. | 12But I will leave within you the meek and humble. The remnant of Israel will trust in the name of the LORD. |
13"The remnant of Israel will do no wrong And tell no lies, Nor will a deceitful tongue Be found in their mouths; For they will feed and lie down With no one to make them tremble." | 13They will do no wrong; they will tell no lies. A deceitful tongue will not be found in their mouths. They will eat and lie down and no one will make them afraid." |
14Shout for joy, O daughter of Zion! Shout in triumph, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem! | 14Sing, Daughter Zion; shout aloud, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, Daughter Jerusalem! |
15The LORD has taken away His judgments against you, He has cleared away your enemies. The King of Israel, the LORD, is in your midst; You will fear disaster no more. | 15The LORD has taken away your punishment, he has turned back your enemy. The LORD, the King of Israel, is with you; never again will you fear any harm. |
16In that day it will be said to Jerusalem: "Do not be afraid, O Zion; Do not let your hands fall limp. | 16On that day they will say to Jerusalem, "Do not fear, Zion; do not let your hands hang limp. |
17"The LORD your God is in your midst, A victorious warrior. He will exult over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy. | 17The LORD your God is with you, the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing." |
18"I will gather those who grieve about the appointed feasts-- They came from you, O Zion; The reproach of exile is a burden on them. | 18"I will remove from you all who mourn over the loss of your appointed festivals, which is a burden and reproach for you. |
19"Behold, I am going to deal at that time With all your oppressors, I will save the lame And gather the outcast, And I will turn their shame into praise and renown In all the earth. | 19At that time I will deal with all who oppressed you. I will rescue the lame; I will gather the exiles. I will give them praise and honor in every land where they have suffered shame. |
20"At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes," Says the LORD. | 20At that time I will gather you; at that time I will bring you home. I will give you honor and praise among all the peoples of the earth when I restore your fortunes before your very eyes," says the LORD. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|