New American Standard Bible 1995 | NET Bible |
1Woe to those who scheme iniquity, Who work out evil on their beds! When morning comes, they do it, For it is in the power of their hands. | 1Those who devise sinful plans are as good as dead, those who dream about doing evil as they lie in bed. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so. |
2They covet fields and then seize them, And houses, and take them away. They rob a man and his house, A man and his inheritance. | 2They confiscate the fields they desire, and seize the houses they want. They defraud people of their homes, and deprive people of the land they have inherited. |
3Therefore thus says the LORD, "Behold, I am planning against this family a calamity From which you cannot remove your necks; And you will not walk haughtily, For it will be an evil time. | 3Therefore the LORD says this: "Look, I am devising disaster for this nation! It will be like a yoke from which you cannot free your neck. You will no longer walk proudly, for it will be a time of catastrophe. |
4"On that day they will take up against you a taunt And utter a bitter lamentation and say, 'We are completely destroyed! He exchanges the portion of my people; How He removes it from me! To the apostate He apportions our fields.' | 4In that day people will sing this taunt song to you--they will mock you with this lament: 'We are completely destroyed; they sell off the property of my people. How they remove it from me! They assign our fields to the conqueror.' |
5"Therefore you will have no one stretching a measuring line For you by lot in the assembly of the LORD. | 5Therefore no one will assign you land in the LORD's community. |
6Do not speak out,' so they speak out. But if they do not speak out concerning these things, Reproaches will not be turned back. | 6Don't preach with such impassioned rhetoric,' they say excitedly. 'These prophets should not preach of such things; we will not be overtaken by humiliation.' |
7"Is it being said, O house of Jacob: 'Is the Spirit of the LORD impatient? Are these His doings?' Do not My words do good To the one walking uprightly? | 7Does the family of Jacob say, 'The LORD's patience can't be exhausted--he would never do such things'? To be sure, my commands bring a reward for those who obey them, |
8"Recently My people have arisen as an enemy-- You strip the robe off the garment From unsuspecting passers-by, From those returned from war. | 8but you rise up as an enemy against my people. You steal a robe from a friend, from those who pass by peacefully as if returning from a war. |
9"The women of My people you evict, Each one from her pleasant house. From her children you take My splendor forever. | 9You wrongly evict widows among my people from their cherished homes. You defraud their children of their prized inheritance. |
10"Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that brings on destruction, A painful destruction. | 10But you are the ones who will be forced to leave! For this land is not secure! Sin will thoroughly destroy it! |
11"If a man walking after wind and falsehood Had told lies and said, 'I will speak out to you concerning wine and liquor,' He would be spokesman to this people. | 11If a lying windbag should come and say, 'I'll promise you blessings of wine and beer,' he would be just the right preacher for these people! |
12"I will surely assemble all of you, Jacob, I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together like sheep in the fold; Like a flock in the midst of its pasture They will be noisy with men. | 12I will certainly gather all of you, O Jacob, I will certainly assemble those Israelites who remain. I will bring them together like sheep in a fold, like a flock in the middle of a pasture; they will be so numerous that they will make a lot of noise. |
13"The breaker goes up before them; They break out, pass through the gate and go out by it. So their king goes on before them, And the LORD at their head." | 13The one who can break through barriers will lead them out they will break out, pass through the gate, and leave. Their king will advance before them, The LORD himself will lead them. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. |
|