New American Standard Bible 1995 | NET Bible |
1"Behold, my eye has seen all this, My ear has heard and understood it. | 1"Indeed, my eyes have seen all this, my ears have heard and understood it. |
2"What you know I also know; I am not inferior to you. | 2What you know, I know also; I am not inferior to you! |
3"But I would speak to the Almighty, And I desire to argue with God. | 3But I wish to speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God. |
4"But you smear with lies; You are all worthless physicians. | 4But you, however, are inventors of lies; all of you are worthless physicians! |
5"O that you would be completely silent, And that it would become your wisdom! | 5If only you would keep completely silent! For you, that would be wisdom. |
6"Please hear my argument And listen to the contentions of my lips. | 6"Listen now to my argument, and be attentive to my lips' contentions. |
7"Will you speak what is unjust for God, And speak what is deceitful for Him? | 7Will you speak wickedly on God's behalf? Will you speak deceitfully for him? |
8"Will you show partiality for Him? Will you contend for God? | 8Will you show him partiality? Will you argue the case for God? |
9"Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man? | 9Would it turn out well if he would examine you? Or as one deceives a man would you deceive him? |
10"He will surely reprove you If you secretly show partiality. | 10He would certainly rebuke you if you secretly showed partiality! |
11"Will not His majesty terrify you, And the dread of Him fall on you? | 11Would not his splendor terrify you and the fear he inspires fall on you? |
12"Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay. | 12Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay. |
13"Be silent before me so that I may speak; Then let come on me what may. | 13"Refrain from talking with me so that I may speak; then let come to me what may. |
14"Why should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands? | 14Why do I put myself in peril, and take my life in my hands? |
15"Though He slay me, I will hope in Him. Nevertheless I will argue my ways before Him. | 15Even if he slays me, I will hope in him; I will surely defend my ways to his face! |
16"This also will be my salvation, For a godless man may not come before His presence. | 16Moreover, this will become my deliverance, for no godless person would come before him. |
17"Listen carefully to my speech, And let my declaration fill your ears. | 17Listen carefully to my words; let your ears be attentive to my explanation. |
18"Behold now, I have prepared my case; I know that I will be vindicated. | 18See now, I have prepared my case; I know that I am right. |
19"Who will contend with me? For then I would be silent and die. | 19Who will contend with me? If anyone can, I will be silent and die. |
20"Only two things do not do to me, Then I will not hide from Your face: | 20Only in two things spare me, O God, and then I will not hide from your face: |
21Remove Your hand from me, And let not the dread of You terrify me. | 21Remove your hand far from me and stop making me afraid with your terror. |
22"Then call, and I will answer; Or let me speak, then reply to me. | 22Then call, and I will answer, or I will speak, and you respond to me. |
23"How many are my iniquities and sins? Make known to me my rebellion and my sin. | 23How many are my iniquities and sins? Show me my transgression and my sin. |
24"Why do You hide Your face And consider me Your enemy? | 24Why do you hide your face and regard me as your enemy? |
25"Will You cause a driven leaf to tremble? Or will You pursue the dry chaff? | 25Do you wish to torment a windblown leaf and chase after dry chaff? |
26"For You write bitter things against me And make me to inherit the iniquities of my youth. | 26For you write down bitter things against me and cause me to inherit the sins of my youth. |
27"You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet, | 27And you put my feet in the stocks and you watch all my movements; you put marks on the soles of my feet. |
28While I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten. | 28So I waste away like something rotten, like a garment eaten by moths. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. |
|