New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1In the eighth month of the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo saying, | 1In the eighth month of the second year of the reign of Darius, this message from the LORD came to Berechiah's son Zechariah, the grandson of Iddo the prophet: |
2"The LORD was very angry with your fathers. | 2"The LORD was very angry with your ancestors. |
3"Therefore say to them, 'Thus says the LORD of hosts, "Return to Me," declares the LORD of hosts, "that I may return to you," says the LORD of hosts. | 3So tell them, 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Return to me," declares the LORD of the Heavenly Armies, "and I will return to you. |
4"Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "Return now from your evil ways and from your evil deeds."' But they did not listen or give heed to Me," declares the LORD. | 4Don't be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed: 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "It's time to turn from your evil lifestyles and from your evil actions," 'but they would neither listen nor pay attention to me,'" declares the LORD.' |
5"Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever? | 5"Your ancestors—where are they? And the prophets—do they live forever? |
6"But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? Then they repented and said, 'As the LORD of hosts purposed to do to us in accordance with our ways and our deeds, so He has dealt with us.'"'" | 6But my words and my statutes that I gave as commands to my servants the prophets—did they not overwhelm your ancestors? And they returned to me: 'The LORD of the Heavenly Armies acted toward us just as he planned to do—in keeping with our lifestyles and in keeping with our actions.'" |
7On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo, as follows: | 7On the twenty-fourth day of the eleventh month (the month Shebat) in the second year of the reign of Darius, this message from the LORD came to Berechiah's son Zechariah, the grandson of Iddo the prophet: |
8I saw at night, and behold, a man was riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees which were in the ravine, with red, sorrel and white horses behind him. | 8"I stared into the night, and there was a man mounted on a red horse! The horse was standing among the myrtle trees in a ravine. Behind him there were red, brown, and white horses." |
9Then I said, "My lord, what are these?" And the angel who was speaking with me said to me, "I will show you what these are." | 9Then I asked, "Who are these, sir?" The messenger who was talking to me answered, "I will tell you who these are." |
10And the man who was standing among the myrtle trees answered and said, "These are those whom the LORD has sent to patrol the earth." | 10The man who stood among the myrtle trees answered, "These are the ones whom the LORD sent out to wander throughout the earth." |
11So they answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees and said, "We have patrolled the earth, and behold, all the earth is peaceful and quiet." | 11Then they reported to the angel of the LORD who stood among the myrtle trees, "We have wandered throughout the earth—and look!—the entire earth is at rest. Everything is quiet and peaceful." |
12Then the angel of the LORD said, "O LORD of hosts, how long will You have no compassion for Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been indignant these seventy years?" | 12And the angel of the LORD replied, "LORD of the Heavenly Armies, how long will it be until you show mercy to Jerusalem and to the cities of Judah, with whom you have been angry for these past seventy years?" |
13The LORD answered the angel who was speaking with me with gracious words, comforting words. | 13So the LORD answered the angel who was speaking to me with kind and comforting words. |
14So the angel who was speaking with me said to me, "Proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "I am exceedingly jealous for Jerusalem and Zion. | 14Then the angel who was speaking to me told me, "Announce this: 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I have a deep concern for Jerusalem, a great concern for Zion. |
15"But I am very angry with the nations who are at ease; for while I was only a little angry, they furthered the disaster." | 15I am deeply angry with the nations who are complacent, with whom I was only a little displeased—but they made things worse!" |
16'Therefore thus says the LORD, "I will return to Jerusalem with compassion; My house will be built in it," declares the LORD of hosts, "and a measuring line will be stretched over Jerusalem."' | 16Therefore this is what the LORD says: "I have returned to Jerusalem with compassionate intentions. My Temple will be rebuilt there," declares the LORD of the Heavenly Armies, "and the measuring line will be stretched out over Jerusalem."'" |
17"Again, proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "My cities will again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Zion and again choose Jerusalem."'" | 17"Also announce the following: 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "My cities will again overflow with prosperity. The LORD will comfort Zion once more and will choose Jerusalem again."'" |
18Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there were four horns. | 18 Then I looked up and saw four horns. |
19So I said to the angel who was speaking with me, "What are these?" And he answered me, "These are the horns which have scattered Judah, Israel and Jerusalem." | 19I asked the angel who was talking to me, "What are those?" So he answered me, "Those are the forces that have dispersed Judah, Israel, and Jerusalem." |
20Then the LORD showed me four craftsmen. | 20Then the LORD showed me four artisans. |
21I said, "What are these coming to do?" And he said, "These are the horns which have scattered Judah so that no man lifts up his head; but these craftsmen have come to terrify them, to throw down the horns of the nations who have lifted up their horns against the land of Judah in order to scatter it." | 21Then I asked, "What have they come to do?" He answered, "Those horns that dispersed Judah—so that no one could lift up his head—those artisans are coming to disrupt the power of nations, tearing them down now that they've come to power and dispersed the land of Judah." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|