New American Standard Bible 1995 | Christian Standard Bible |
1In the eighth month of the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo saying, | 1In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berechiah, son of Iddo: |
2"The LORD was very angry with your fathers. | 2"The LORD was extremely angry with your ancestors. |
3"Therefore say to them, 'Thus says the LORD of hosts, "Return to Me," declares the LORD of hosts, "that I may return to you," says the LORD of hosts. | 3So tell the people, 'This is what the LORD of Armies says: Return to me--this is the declaration of the LORD of Armies--and I will return to you, says the LORD of Armies. |
4"Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "Return now from your evil ways and from your evil deeds."' But they did not listen or give heed to Me," declares the LORD. | 4Do not be like your ancestors; the earlier prophets proclaimed to them: This is what the LORD of Armies says: Turn from your evil ways and your evil deeds. But they did not listen or pay attention to me--this is the LORD's declaration. |
5"Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever? | 5Where are your ancestors now? And do the prophets live forever? |
6"But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? Then they repented and said, 'As the LORD of hosts purposed to do to us in accordance with our ways and our deeds, so He has dealt with us.'"'" | 6But didn't my words and my statutes that I commanded my servants the prophets overtake your ancestors?'" So the people repented and said, "As the LORD of Armies decided to deal with us for our ways and our deeds, so he has dealt with us." |
7On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo, as follows: | 7On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month of Shebat, in the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berechiah, son of Iddo: |
8I saw at night, and behold, a man was riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees which were in the ravine, with red, sorrel and white horses behind him. | 8I looked out in the night and saw a man riding on a chestnut horse. He was standing among the myrtle trees in the valley. Behind him were chestnut, brown, and white horses. |
9Then I said, "My lord, what are these?" And the angel who was speaking with me said to me, "I will show you what these are." | 9I asked, "What are these, my lord?" The angel who was talking to me replied, "I will show you what they are." |
10And the man who was standing among the myrtle trees answered and said, "These are those whom the LORD has sent to patrol the earth." | 10Then the man standing among the myrtle trees explained, "They are the ones the LORD has sent to patrol the earth." |
11So they answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees and said, "We have patrolled the earth, and behold, all the earth is peaceful and quiet." | 11They reported to the angel of the LORD standing among the myrtle trees, "We have patrolled the earth, and right now the whole earth is calm and quiet." |
12Then the angel of the LORD said, "O LORD of hosts, how long will You have no compassion for Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been indignant these seventy years?" | 12Then the angel of the LORD responded, "How long, LORD of Armies, will you withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah that you have been angry with these seventy years?" |
13The LORD answered the angel who was speaking with me with gracious words, comforting words. | 13The LORD replied with kind and comforting words to the angel who was speaking with me. |
14So the angel who was speaking with me said to me, "Proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "I am exceedingly jealous for Jerusalem and Zion. | 14So the angel who was speaking with me said, "Proclaim: The LORD of Armies says: I am extremely jealous for Jerusalem and Zion. |
15"But I am very angry with the nations who are at ease; for while I was only a little angry, they furthered the disaster." | 15I am fiercely angry with the nations that are at ease, for I was a little angry, but they made the destruction worse. |
16'Therefore thus says the LORD, "I will return to Jerusalem with compassion; My house will be built in it," declares the LORD of hosts, "and a measuring line will be stretched over Jerusalem."' | 16Therefore, this is what the LORD says: In mercy, I have returned to Jerusalem; my house will be rebuilt within it--this is the declaration of the LORD of Armies--and a measuring line will be stretched out over Jerusalem. |
17"Again, proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "My cities will again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Zion and again choose Jerusalem."'" | 17"Proclaim further: This is what the LORD of Armies says: My cities will again overflow with prosperity; the LORD will once more comfort Zion and again choose Jerusalem." |
18Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there were four horns. | 18Then I looked up and saw four horns. |
19So I said to the angel who was speaking with me, "What are these?" And he answered me, "These are the horns which have scattered Judah, Israel and Jerusalem." | 19So I asked the angel who was speaking with me, "What are these?" And he said to me, "These are the horns that scattered Judah, Israel, and Jerusalem." |
20Then the LORD showed me four craftsmen. | 20Then the LORD showed me four craftsmen. |
21I said, "What are these coming to do?" And he said, "These are the horns which have scattered Judah so that no man lifts up his head; but these craftsmen have come to terrify them, to throw down the horns of the nations who have lifted up their horns against the land of Judah in order to scatter it." | 21I asked, "What are they coming to do?" He replied, "These are the horns that scattered Judah so no one could raise his head. These craftsmen have come to terrify them, to cut off the horns of the nations that raised a horn against the land of Judah to scatter it." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|