Luke 16
NASB Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New American Standard Bible 1995English Standard Version
1Now He was also saying to the disciples, "There was a rich man who had a manager, and this manager was reported to him as squandering his possessions.1He also said to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was wasting his possessions.
2"And he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'2And he called him and said to him, ‘What is this that I hear about you? Turn in the account of your management, for you can no longer be manager.’
3"The manager said to himself, 'What shall I do, since my master is taking the management away from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg.3And the manager said to himself, ‘What shall I do, since my master is taking the management away from me? I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg.
4'I know what I shall do, so that when I am removed from the management people will welcome me into their homes.'4I have decided what to do, so that when I am removed from management, people may receive me into their houses.’
5"And he summoned each one of his master's debtors, and he began saying to the first, 'How much do you owe my master?'5So, summoning his master’s debtors one by one, he said to the first, ‘How much do you owe my master?’
6"And he said, 'A hundred measures of oil.' And he said to him, 'Take your bill, and sit down quickly and write fifty.'6He said, ‘A hundred measures of oil.’ He said to him, ‘Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’
7"Then he said to another, 'And how much do you owe?' And he said, 'A hundred measures of wheat.' He said to him, 'Take your bill, and write eighty.'7Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ He said, ‘A hundred measures of wheat.’ He said to him, ‘Take your bill, and write eighty.’
8"And his master praised the unrighteous manager because he had acted shrewdly; for the sons of this age are more shrewd in relation to their own kind than the sons of light.8The master commended the dishonest manager for his shrewdness. For the sons of this world are more shrewd in dealing with their own generation than the sons of light.
9"And I say to you, make friends for yourselves by means of the wealth of unrighteousness, so that when it fails, they will receive you into the eternal dwellings.9And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth, so that when it fails they may receive you into the eternal dwellings.
10"He who is faithful in a very little thing is faithful also in much; and he who is unrighteous in a very little thing is unrighteous also in much.10“One who is faithful in a very little is also faithful in much, and one who is dishonest in a very little is also dishonest in much.
11"Therefore if you have not been faithful in the use of unrighteous wealth, who will entrust the true riches to you?11If then you have not been faithful in the unrighteous wealth, who will entrust to you the true riches?
12"And if you have not been faithful in the use of that which is another's, who will give you that which is your own?12And if you have not been faithful in that which is another’s, who will give you that which is your own?
13"No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth."13No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”
14Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were scoffing at Him.14The Pharisees, who were lovers of money, heard all these things, and they ridiculed him.
15And He said to them, "You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts; for that which is highly esteemed among men is detestable in the sight of God.15And he said to them, “You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is exalted among men is an abomination in the sight of God.
16"The Law and the Prophets were proclaimed until John; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it.16“The Law and the Prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and everyone forces his way into it.
17"But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter of the Law to fail.17But it is easier for heaven and earth to pass away than for one dot of the Law to become void.
18"Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries one who is divorced from a husband commits adultery.18“Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries a woman divorced from her husband commits adultery.
19"Now there was a rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, joyously living in splendor every day.19“There was a rich man who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.
20"And a poor man named Lazarus was laid at his gate, covered with sores,20And at his gate was laid a poor man named Lazarus, covered with sores,
21and longing to be fed with the crumbs which were falling from the rich man's table; besides, even the dogs were coming and licking his sores.21who desired to be fed with what fell from the rich man’s table. Moreover, even the dogs came and licked his sores.
22"Now the poor man died and was carried away by the angels to Abraham's bosom; and the rich man also died and was buried.22The poor man died and was carried by the angels to Abraham’s side. The rich man also died and was buried,
23"In Hades he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far away and Lazarus in his bosom.23and in Hades, being in torment, he lifted up his eyes and saw Abraham far off and Lazarus at his side.
24"And he cried out and said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus so that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue, for I am in agony in this flame.'24And he called out, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the end of his finger in water and cool my tongue, for I am in anguish in this flame.’
25"But Abraham said, 'Child, remember that during your life you received your good things, and likewise Lazarus bad things; but now he is being comforted here, and you are in agony.25But Abraham said, ‘Child, remember that you in your lifetime received your good things, and Lazarus in like manner bad things; but now he is comforted here, and you are in anguish.
26And besides all this, between us and you there is a great chasm fixed, so that those who wish to come over from here to you will not be able, and that none may cross over from there to us.'26And besides all this, between us and you a great chasm has been fixed, in order that those who would pass from here to you may not be able, and none may cross from there to us.’
27"And he said, 'Then I beg you, father, that you send him to my father's house--27And he said, ‘Then I beg you, father, to send him to my father’s house—
28for I have five brothers-- in order that he may warn them, so that they will not also come to this place of torment.'28for I have five brothers—so that he may warn them, lest they also come into this place of torment.’
29"But Abraham said, 'They have Moses and the Prophets; let them hear them.'29But Abraham said, ‘They have Moses and the Prophets; let them hear them.’
30"But he said, 'No, father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent!'30And he said, ‘No, father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent.’
31"But he said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded even if someone rises from the dead.'"31He said to him, ‘If they do not hear Moses and the Prophets, neither will they be convinced if someone should rise from the dead.’”
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Luke 15
Top of Page
Top of Page