New American Standard Bible 1995 | Berean Study Bible |
1"Now muster yourselves in troops, daughter of troops; They have laid siege against us; With a rod they will smite the judge of Israel on the cheek. | 1Now, O daughter of troops, mobilize your troops; for a siege is laid against us! With a rod they will strike the cheek of the judge of Israel. |
2"But as for you, Bethlehem Ephrathah, Too little to be among the clans of Judah, From you One will go forth for Me to be ruler in Israel. His goings forth are from long ago, From the days of eternity." | 2But you, Bethlehem Ephrathah, who are small among the clans of Judah, out of you will come forth for Me One to be ruler over Israel—One whose origins are of old, from the days of eternity. |
3Therefore He will give them up until the time When she who is in labor has borne a child. Then the remainder of His brethren Will return to the sons of Israel. | 3Therefore Israel will be abandoned until she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the children of Israel. |
4And He will arise and shepherd His flock In the strength of the LORD, In the majesty of the name of the LORD His God. And they will remain, Because at that time He will be great To the ends of the earth. | 4He will stand and shepherd His flock in the strength of the LORD, in the majestic name of the LORD His God. And they will dwell securely, for then His greatness will extend to the ends of the earth. |
5This One will be our peace. When the Assyrian invades our land, When he tramples on our citadels, Then we will raise against him Seven shepherds and eight leaders of men. | 5And He will be our peace when Assyria invades our land and tramples our citadels. We will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men. |
6They will shepherd the land of Assyria with the sword, The land of Nimrod at its entrances; And He will deliver us from the Assyrian When he attacks our land And when he tramples our territory. | 6And they will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the blade drawn. So He will deliver us when Assyria invades our land and marches into our borders. |
7Then the remnant of Jacob Will be among many peoples Like dew from the LORD, Like showers on vegetation Which do not wait for man Or delay for the sons of men. | 7Then the remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, which do not wait for man or linger for mankind. |
8The remnant of Jacob Will be among the nations, Among many peoples Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Which, if he passes through, Tramples down and tears, And there is none to rescue. | 8Then the remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which tramples and tears as it passes through, with no one to rescue them. |
9Your hand will be lifted up against your adversaries, And all your enemies will be cut off. | 9Your hand will be lifted over your foes, and all your enemies will be cut off. |
10"It will be in that day," declares the LORD, "That I will cut off your horses from among you And destroy your chariots. | 10“In that day,” declares the LORD, “I will remove your horses from among you and wreck your chariots. |
11"I will also cut off the cities of your land And tear down all your fortifications. | 11I will remove the cities of your land and tear down all your strongholds. |
12"I will cut off sorceries from your hand, And you will have fortune-tellers no more. | 12I will cut the sorceries from your hand, and you will have no fortune-tellers. |
13"I will cut off your carved images And your sacred pillars from among you, So that you will no longer bow down To the work of your hands. | 13I will also cut off the carved images and sacred pillars from among you, so that you will no longer bow down to the work of your own hands. |
14"I will root out your Asherim from among you And destroy your cities. | 14I will root out the Asherah poles from your midst and demolish your cities. |
15"And I will execute vengeance in anger and wrath On the nations which have not obeyed." | 15I will take vengeance in anger and wrath upon the nations that have not obeyed Me.” |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|