King James Bible | NET Bible |
1These are the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth. | 1These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the LORD, the God of your ancestors, has given you to possess. |
2Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree: | 2You must by all means destroy all the places where the nations you are about to dispossess worship their gods--on the high mountains and hills and under every leafy tree. |
3And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place. | 3You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, burn up their sacred Asherah poles, and cut down the images of their gods; you must eliminate their very memory from that place. |
4Ye shall not do so unto the LORD your God. | 4You must not worship the LORD your God the way they worship. |
5But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come: | 5But you must seek only the place he chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, and you must go there. |
6And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks: | 6And there you must take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the personal offerings you have prepared, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks. |
7And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee. | 7Both you and your families must feast there before the LORD your God and rejoice in all the output of your labor with which he has blessed you. |
8Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes. | 8You must not do like we are doing here today, with everyone doing what seems best to him, |
9For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you. | 9for you have not yet come to the final stop and inheritance the LORD your God is giving you. |
10But when ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God giveth you to inherit, and when he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety; | 10When you do go across the Jordan River and settle in the land he is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will live in safety. |
11Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD: | 11Then you must come to the place the LORD your God chooses for his name to reside, bringing everything I am commanding you--your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, and all your choice votive offerings which you devote to him. |
12And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you. | 12You shall rejoice in the presence of the LORD your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages (since they have no allotment or inheritance with you). |
13Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest: | 13Make sure you do not offer burnt offerings in any place you wish, |
14But in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee. | 14for you may do so only in the place the LORD chooses in one of your tribal areas--there you may do everything I am commanding you. |
15Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart. | 15On the other hand, you may slaughter and eat meat as you please when the LORD your God blesses you in all your villages. Both the ritually pure and impure may eat it, whether it is a gazelle or an ibex. |
16Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water. | 16However, you must not eat blood--pour it out on the ground like water. |
17Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine hand: | 17You will not be allowed to eat in your villages your tithe of grain, new wine, olive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowed, or your freewill and personal offerings. |
18But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto. | 18Only in the presence of the LORD your God may you eat these, in the place he chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites in your villages. In that place you will rejoice before the LORD your God in all the output of your labor. |
19Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth. | 19Be careful not to overlook the Levites as long as you live in the land. |
20When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after. | 20When the LORD your God extends your borders as he said he would do and you say, "I want to eat meat just as I please," you may do so as you wish. |
21If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after. | 21If the place he chooses to locate his name is too far for you, you may slaughter any of your herd and flock he has given you just as I have stipulated; you may eat them in your villages just as you wish. |
22Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike. | 22Like you eat the gazelle or ibex, so you may eat these; the ritually impure and pure alike may eat them. |
23Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. | 23However, by no means eat the blood, for the blood is life itself--you must not eat the life with the meat! |
24Thou shalt not eat it; thou shalt pour it upon the earth as water. | 24You must not eat it! You must pour it out on the ground like water. |
25Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. | 25You must not eat it so that it may go well with you and your children after you; you will be doing what is right in the LORD's sight. |
26Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose: | 26Only the holy things and votive offerings that belong to you, you must pick up and take to the place the LORD will choose. |
27And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh. | 27You must offer your burnt offerings, both meat and blood, on the altar of the LORD your God; the blood of your other sacrifices you must pour out on his altar while you eat the meat. |
28Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD thy God. | 28Pay careful attention to all these things I am commanding you so that it may always go well with you and your children after you when you do what is good and right in the sight of the LORD your God. |
29When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land; | 29When the LORD your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you will settle down in their land. |
30Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise. | 30After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, "How do these nations serve their gods? I will do the same." |
31Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods. | 31You must not worship the LORD your God the way they do! For everything that is abhorrent to him, everything he hates, they have done when worshiping their gods. They even burn up their sons and daughters before their gods! |
32What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it. | 32You must be careful to do everything I am commanding you. Do not add to it or subtract from it! |
|