King James Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. | 1Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth. |
2Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips. | 2Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips. |
3A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both. | 3A stone is heavy and the sand weighty, But the provocation of a fool is heavier than both of them. |
4Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy? | 4Wrath is fierce and anger is a flood, But who can stand before jealousy? |
5Open rebuke is better than secret love. | 5Better is open rebuke Than love that is concealed. |
6Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful. | 6Faithful are the wounds of a friend, But deceitful are the kisses of an enemy. |
7The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet. | 7A sated man loathes honey, But to a famished man any bitter thing is sweet. |
8As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place. | 8Like a bird that wanders from her nest, So is a man who wanders from his home. |
9Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel. | 9Oil and perfume make the heart glad, So a man's counsel is sweet to his friend. |
10Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off. | 10Do not forsake your own friend or your father's friend, And do not go to your brother's house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away. |
11My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me. | 11Be wise, my son, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches me. |
12A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished. | 12A prudent man sees evil and hides himself, The naive proceed and pay the penalty. |
13Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman. | 13Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge. |
14He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him. | 14He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him. |
15A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike. | 15A constant dripping on a day of steady rain And a contentious woman are alike; |
16Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself. | 16He who would restrain her restrains the wind, And grasps oil with his right hand. |
17Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend. | 17Iron sharpens iron, So one man sharpens another. |
18Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured. | 18He who tends the fig tree will eat its fruit, And he who cares for his master will be honored. |
19As in water face answereth to face, so the heart of man to man. | 19As in water face reflects face, So the heart of man reflects man. |
20Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied. | 20Sheol and Abaddon are never satisfied, Nor are the eyes of man ever satisfied. |
21As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise. | 21The crucible is for silver and the furnace for gold, And each is tested by the praise accorded him. |
22Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him. | 22Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his foolishness will not depart from him. |
23Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds. | 23Know well the condition of your flocks, And pay attention to your herds; |
24For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation? | 24For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations. |
25The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered. | 25When the grass disappears, the new growth is seen, And the herbs of the mountains are gathered in, |
26The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field. | 26The lambs will be for your clothing, And the goats will bring the price of a field, |
27And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens. | 27And there will be goats' milk enough for your food, For the food of your household, And sustenance for your maidens. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|