International Standard Version | New Living Translation |
1This message from the LORD came to me: | 1This is another message that came to me from the LORD: |
2"Son of Man, turn your attention toward Gog, from the land of Magog, leader of the head of Meshech, and of Tubal. Prophesy this against him: | 2“Son of man, turn and face Gog of the land of Magog, the prince who rules over the nations of Meshech and Tubal, and prophesy against him. |
3This is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming after you, Gog, leader of the head of Meshech, and of Tubal. | 3Give him this message from the Sovereign LORD: Gog, I am your enemy! |
4I'm going to turn you around, put hooks into your jaws, and bring you out—you and your whole army—along with your horses and cavalry riders, all of them richly attired, a magnificent company replete with buckler and shield, and all of them wielding battle swords. | 4I will turn you around and put hooks in your jaws to lead you out with your whole army—your horses and charioteers in full armor and a great horde armed with shields and swords. |
5Persia, Cush, and Libya will be accompanying them, all of them equipped with shields and helmets. | 5Persia, Ethiopia, and Libya will join you, too, with all their weapons. |
6Gomer with all its troops, and the household of Togarmah from the remotest parts of the north with all its troops—many people will accompany you. | 6Gomer and all its armies will also join you, along with the armies of Beth-togarmah from the distant north, and many others. |
7Be prepared. Yes, prepare yourself—you and all of your many battalions that have gathered together around you to protect you. | 7“Get ready; be prepared! Keep all the armies around you mobilized, and take command of them. |
8"'"Many days from now—in the latter years—you will be summoned to a land that has been restored from violence. You will be gathered from many nations to the mountains of Israel, which formerly had been a continuous waste, but which will be populated with people who have been brought back from the nations. All of them will be living there securely. | 8A long time from now you will be called into action. In the distant future you will swoop down on the land of Israel, which will be enjoying peace after recovering from war and after its people have returned from many lands to the mountains of Israel. |
9You'll arise suddenly, like a tornado, coming like a windstorm to cover the land, you and all your soldiers with you, along with many nations."'" | 9You and all your allies—a vast and awesome army—will roll down on them like a storm and cover the land like a cloud. |
10"This is what the Lord GOD says: 'This is what's going to happen on the very day that you begin your invasion: You'll be thinking, making evil plans, | 10“This is what the Sovereign LORD says: At that time evil thoughts will come to your mind, and you will devise a wicked scheme. |
11and boasting, "I'm going to invade a land comprised of open country that is at rest, its people living confidently, all of whose inhabitants will be living securely, with neither fortification nor bars on their doors. | 11You will say, ‘Israel is an unprotected land filled with unwalled villages! I will march against her and destroy these people who live in such confidence! |
12I'm going to confiscate anything I can put my hands on. I'll attack the restored ruins and the people who have been gathered together from the nations, who are acquiring livestock and other goods, and who live at the center of the world's attention." | 12I will go to those formerly desolate cities that are now filled with people who have returned from exile in many nations. I will capture vast amounts of plunder, for the people are rich with livestock and other possessions now. They think the whole world revolves around them!’ |
13Businessmen based in Sheba, Dedan, Tarshish, and all of its growling lions will ask you, "Are you coming for war spoils? Have you assembled your armies to carry off silver and gold, and to gather lots of war booty?"'" | 13But Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish will ask, ‘Do you really think the armies you have gathered can rob them of silver and gold? Do you think you can drive away their livestock and seize their goods and carry off plunder?’ |
14"Therefore, Son of Man, prophesy to Gog and tell him, 'This is what the Lord GOD says: "When the day comes when my people are living securely, won't you be aware of it? | 14“Therefore, son of man, prophesy against Gog. Give him this message from the Sovereign LORD: When my people are living in peace in their land, then you will rouse yourself. |
15You'll come in from your home in the remotest parts of the north. You'll come with many nations, all of them riding along on horses. You'll be a huge, combined army. | 15You will come from your homeland in the distant north with your vast cavalry and your mighty army, |
16You'll come up to invade my people Israel like a storm cloud to cover the land. In the last days, Gog, I'll bring you up to invade my land so that the world will learn to know me when I show them how holy I am before their very eyes."'" | 16and you will attack my people Israel, covering their land like a cloud. At that time in the distant future, I will bring you against my land as everyone watches, and my holiness will be displayed by what happens to you, Gog. Then all the nations will know that I am the LORD. |
17"This is what the Lord GOD says: 'Surely you're the one about whom I spoke years ago in the writings of my servants, Israel's prophets, aren't you? They predicted back then that I would bring you up after many years, didn't they? | 17“This is what the Sovereign LORD asks: Are you the one I was talking about long ago, when I announced through Israel’s prophets that in the future I would bring you against my people? |
18So it will be that on that day, when Gog invades the land of Israel,' declares the Lord GOD, 'my zeal will ignite my anger. | 18But this is what the Sovereign LORD says: When Gog invades the land of Israel, my fury will boil over! |
19Because of my zeal and burning anger, at that time there will be a massive earthquake throughout the land of Israel. | 19In my jealousy and blazing anger, I promise a mighty shaking in the land of Israel on that day. |
20I'm going to shake the fish in the sea, the birds in the sky, the wild beasts, all the creatures that crawl on the earth, and every single human being who lives on the surface of the earth. Mountains will collapse, as will their mountain passages, and every wall will fall to the ground. | 20All living things—the fish in the sea, the birds of the sky, the animals of the field, the small animals that scurry along the ground, and all the people on earth—will quake in terror at my presence. Mountains will be thrown down; cliffs will crumble; walls will fall to the earth. |
21Then I'll call for war against Gog on top of every mountain,' declares the Lord GOD, 'and every weapon of war will be turned against their fellow soldier. | 21I will summon the sword against you on all the hills of Israel, says the Sovereign LORD. Your men will turn their swords against each other. |
22I'll judge them with disease and bloodshed. I'll shower him, his soldiers, and the vast army that accompanies him with a torrential flood, hailstones, fire, and sulfur. | 22I will punish you and your armies with disease and bloodshed; I will send torrential rain, hailstones, fire, and burning sulfur! |
23I will exalt myself and demonstrate my holiness, making myself known to many people, who will learn that I am the LORD.'" | 23In this way, I will show my greatness and holiness, and I will make myself known to all the nations of the world. Then they will know that I am the LORD. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|