International Standard Version | NET Bible |
1A little while later, King Ben-hadad of Aram mustered an army of cavalry and chariots in a military confederacy with 32 kings, invaded Samaria, and set up siege encampments there. | 1Now King Ben Hadad of Syria assembled all his army, along with thirty-two other kings with their horses and chariots. He marched against Samaria and besieged and attacked it. |
2Then he sent envoys to visit King Ahab of Israel and told him, "This is what Ben-hadad says: | 2He sent messengers to King Ahab of Israel, who was in the city. |
3Your silver and gold belong to me. So do the most beautiful of your wives and children.'" | 3He said to him, "This is what Ben Hadad says, 'Your silver and your gold are mine, as well as the best of your wives and sons.'" |
4"Whatever you want, your majesty," the king of Israel answered. "I belong to you, as does everything I own." | 4The king of Israel replied, "It is just as you say, my master, O king. I and all I own belong to you." |
5After delivering Ahab's answer, the envoys returned with this message: "This is what Ben-hadad says: 'I've sent my envoys to you to tell you that your silver, gold, wives, and children are to be given to me. | 5The messengers came again and said, "This is what Ben Hadad says, 'I sent this message to you, "You must give me your silver, gold, wives, and sons." |
6About this time tomorrow, I'll send my servants to you, and they'll search through your palace and your servants' houses. Whatever is important to you will be seized and taken away.'" | 6But now at this time tomorrow I will send my servants to you and they will search through your palace and your servants' houses. They will carry away all your valuables." |
7Then the king of Israel called together all of the elders of the land and told them, "Please note that this man is here looking for trouble. He sent a message to me, demanding my wives, my children, and my silver and gold, and I haven't refused him." | 7The king of Israel summoned all the leaders of the land and said, "Notice how this man is looking for trouble. Indeed, he demanded my wives, sons, silver, and gold, and I did not resist him." |
8"Don't listen to him," all the elders and the people replied. "And don't agree to his terms." | 8All the leaders and people said to him, "Do not give in or agree to his demands." |
9So he told Ben-hadad's envoys, "Tell his majesty the king, 'Everything that you asked for the first time I will do, but this thing I cannot do.'" So the envoys left to deliver Ahab's response. They returned a little while later. | 9So he said to the messengers of Ben Hadad, "Say this to my master, the king, 'I will give you everything you demanded at first from your servant, but I am unable to agree to this latest demand.'" So the messengers went back and gave their report. |
10Beh-hadad sent this message back: "May the gods do so to me, and more than that also, if the dust that remains of Samaria is enough to fill up a few handfuls for all of the armies at my disposal." | 10Ben Hadad sent another message to him, "May the gods judge me severely if there is enough dirt left in Samaria for my soldiers to scoop up in their hands." |
11But the king of Israel replied, "Tell him, 'The one who is starting to strap on his battle armor should never brag like the one who is taking it off.'" | 11The king of Israel replied, "Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off." |
12Ben-hadad received Ahab's response while he was celebrating with his kings in the battle pavilions. "Sound 'Battle Stations!'" he ordered, and the army began to prepare their attack. | 12When Ben Hadad received this reply, he and the other kings were drinking in their quarters. He ordered his servants, "Get ready to attack!" So they got ready to attack the city. |
13Right about then, a prophet approached King Ahab of Israel and told him, "This is what the LORD says: 'You see all of this great big army, do you? Well now, I'm going to deliver them all right into your hand, and you will learn that I am the LORD!'" | 13Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, "This is what the LORD says, 'Do you see this huge army? Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the LORD.'" |
14"By whom?" Ahab asked. "This is what the LORD says," the prophet replied. "'By the young men who serve as officials within the provinces.'" "Who is to begin the battle?" Ahab asked. "You," the prophet answered. | 14Ahab asked, "By whom will this be accomplished?" He answered, "This is what the LORD says, 'By the servants of the district governors.'" Ahab asked, "Who will launch the attack?" He answered, "You will." |
15So Ahab gathered together 232 young men who served as officials within the provinces and then mustered 7,000 soldiers from among the Israelis. | 15So Ahab assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000. |
16They attacked at noon, just as Ben-hadad was drinking himself drunk in the battle pavilions, along with the 32 kings who had joined him. | 16They marched out at noon, while Ben Hadad and the thirty-two kings allied with him were drinking heavily in their quarters. |
17The young men who served as officials within the provinces led the charge, and somebody informed Ben-hadad, "Some men have come out from Samaria." | 17The servants of the district governors led the march. When Ben Hadad sent messengers, they reported back to him, "Men are marching out of Samaria." |
18"Take them alive, whether they've come in peace or not," he ordered. | 18He ordered, "Whether they come in peace or to do battle, take them alive." |
19Meanwhile, as the young men who served as officials within the provinces left the city, their army followed after them. | 19They marched out of the city with the servants of the district governors in the lead and the army behind them. |
20Each man struck down his opponent, and the Arameans ran away with Israel in pursuit. King Ben-hadad of Aram escaped on horseback with the help of his cavalry. | 20Each one struck down an enemy soldier; the Syrians fled and Israel chased them. King Ben Hadad of Syria escaped on horseback with some horsemen. |
21The king of Israel went out and attacked the cavalry and chariots and killed the Arameans in a massive victory. | 21Then the king of Israel marched out and struck down the horses and chariots; he thoroughly defeated Syria. |
22The prophet approached the king of Israel and told him, "Go replenish your forces and prepare for the future, because early this next year the king of Aram will attack you again." | 22The prophet visited the king of Israel and instructed him, "Go, fortify your defenses. Determine what you must do, for in the spring the king of Syria will attack you." |
23Sure enough, the advisors to the king of Aram told him, "Their gods are mountain gods. That's why they were stronger than we were. But when we fight them on the plains, we're certain to be the stronger army! | 23Now the advisers of the king of Syria said to him: "Their God is a god of the mountains. That's why they overpowered us. But if we fight them in the plains, we will certainly overpower them. |
24So do this: remove the kings from command and replace them with captains. | 24So do this: Dismiss the kings from their command, and replace them with military commanders. |
25Then replace the army that you lost, horse-for-horse and chariot-for-chariot. We'll fight them on the plains, and we're certain to be the stronger army." Ben-hadad listened to what they had to say and carried out their advice. | 25Muster an army like the one you lost, with the same number of horses and chariots. Then we will fight them in the plains; we will certainly overpower them." He approved their plan and did as they advised. |
26Early the next year, Ben-hadad mustered the Arameans and invaded Aphek in a battle against Israel. | 26In the spring Ben Hadad mustered the Syrian army and marched to Aphek to fight Israel. |
27The Israelis were mustered, equipped with provisions, and sent out to fight. The Israeli encampment looked like two little flocks of goats compared to how the Aramean encampments filled the countryside! | 27When the Israelites had mustered and had received their supplies, they marched out to face them in battle. When the Israelites deployed opposite them, they were like two small flocks of goats, but the Syrians filled the land. |
28Right about then, a man of God approached and told the king of Israel, "This is what the LORD says: 'Because the Arameans keep saying "The LORD is a mountain god, but isn't a valley god," I'm going to deliver this entire vast army right into your control, so you'll learn that I really am the LORD.'" | 28The prophet visited the king of Israel and said, "This is what the LORD says: 'Because the Syrians said, "The LORD is a god of the mountains and not a god of the valleys," I will hand over to you this entire huge army. Then you will know that I am the LORD.'" |
29So they remained in opposing camps for seven days. Then on the seventh day the battle commenced, and the Israelis killed 100,000 Aramean infantry troops in a single day. | 29The armies were deployed opposite each other for seven days. On the seventh day the battle began, and the Israelites killed 100,000 Syrian foot soldiers in one day. |
30The rest of the Aramean army retreated into Aphek, but the city wall collapsed on 27,000 soldiers who had taken shelter there. Ben-hadad himself ran away and hid inside a closet somewhere in the city. | 30The remaining 27,000 ran to Aphek and went into the city, but the wall fell on them. Now Ben Hadad ran into the city and hid in an inner room. |
31"Look, now," his advisors suggested, "we've heard that the Israeli kings are merciful. So let's clothe ourselves with sackcloth, tie our hair back with ropes, and go out to the king of Israel. Maybe he'll spare your life." | 31His advisers said to him, "Look, we have heard that the kings of the Israelite dynasty are kind. Allow us to put sackcloth around our waists and ropes on our heads and surrender to the king of Israel. Maybe he will spare our lives." |
32So they put on some sackcloth, tied their hair back with ropes, and approached the king of Israel. "Your servant Ben-hadad says this," they said. "Please let me live." "Is he still alive?" Ahab asked. "He's my brother." | 32So they put sackcloth around their waists and ropes on their heads and went to the king of Israel. They said, "Your servant Ben Hadad says, 'Please let me live!'" Ahab replied, "Is he still alive? He is my brother." |
33Ben-hadad's advisors, quickly analyzing the signs in what Ahab was saying, responded, "Yes, your brother Ben-hadad." "Go get him," Ahab responded. So Ben-hadad came out to him, and Ahab took him up into his personal chariot. | 33The men took this as a good omen and quickly accepted his offer, saying, "Ben Hadad is your brother." Ahab then said, "Go, get him." So Ben Hadad came out to him, and Ahab pulled him up into his chariot. |
34Ben-hadad made this promise to Ahab: "I will restore the cities that my ancestors took from your ancestors. You'll be able to build streets named after yourself in Damascus, as my father did in Samaria." "With this promise I will release you," Ahab replied. So Ahab made a treaty with Ben-hadad and let him go. | 34Ben Hadad said, "I will return the cities my father took from your father. You may set up markets in Damascus, just as my father did in Samaria." Ahab then said, "I want to make a treaty with you before I dismiss you." So he made a treaty with him and then dismissed him. |
35Right about then, one of the members of the guild of prophets told another through a message from the LORD: "Please strike me!" But the man refused to do so, | 35One of the members of the prophetic guild, speaking with divine authority, ordered his companion, "Wound me!" But the man refused to wound him. |
36so he told him, "Because you haven't obeyed the LORD's voice, as soon as you leave here, a lion will kill you." As soon as the man left, a lion found him and killed him. | 36So the prophet said to him, "Because you have disobeyed the LORD, as soon as you leave me a lion will kill you." When he left him, a lion attacked and killed him. |
37Later, he found another man and told him, "Please strike me!" So the man struck him and wounded him. | 37He found another man and said, "Wound me!" So the man wounded him severely. |
38Then the prophet left and waited for the king to pass by, disguising himself with a bandage over his eyes. | 38The prophet then went and stood by the road, waiting for the king. He also disguised himself by putting a bandage down over his eyes. |
39As the king was passing by, he cried out to the king and told him, "Your servant went out into the middle of the battle, and a soldier turned aside, brought a prisoner to me, and told me, 'Guard this man. If he turns up missing for any reason at all, you'll pay for it with your life or be fined one talent of silver.' | 39When the king passed by, he called out to the king, "Your servant went out into the heat of the battle, and then a man turned aside and brought me a prisoner. He told me, 'Guard this prisoner. If he ends up missing for any reason, you will pay with your life or with a talent of silver.' |
40While your servant was busy here and there, the prisoner escaped." The king told him, "By your actions you've earned the proper judgment!" | 40Well, it just so happened that while your servant was doing this and that, he disappeared." The king of Israel said to him, "Your punishment is already determined by your own testimony." |
41Then the prophet quickly tore off his bandage, and the king of Israel recognized him as being one of the prophets. | 41The prophet quickly removed the bandage from his eyes and the king of Israel recognized he was one of the prophets. |
42He told the king, "This is what the LORD says: 'Because you let the man whom I had dedicated to destruction go free, therefore your life is to be forfeited for his life, and your people for his people.'" | 42The prophet then said to him, "This is what the LORD says, 'Because you released a man I had determined should die, you will pay with your life and your people will suffer instead of his people.'" |
43After hearing this, the king of Israel rode back to his palace in Samaria, frustrated and in a foul mood. | 43The king of Israel went home to Samaria bitter and angry. |
|