International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1God, whom I praise, do not be silent, | 1For the choir director. A Psalm of David. O God of my praise, Do not be silent! |
2for the mouths of wicked and deceitful people are opened against me; they speak against me with lying tongues. | 2For they have opened the wicked and deceitful mouth against me; They have spoken against me with a lying tongue. |
3They surround me with hate-filled words, attacking me for no reason. | 3They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without cause. |
4Instead of receiving my love, they accuse me, though I continue in prayer. | 4In return for my love they act as my accusers; But I am in prayer. |
5They devise evil against me instead of good, and hatred in place of my love. | 5Thus they have repaid me evil for good And hatred for my love. |
6Appoint an evil person over him; may an accuser stand at his right side. | 6Appoint a wicked man over him, And let an accuser stand at his right hand. |
7When he is judged, may he be found guilty; may his prayer be regarded as sin. | 7When he is judged, let him come forth guilty, And let his prayer become sin. |
8May his days be few; may another take over his position. | 8Let his days be few; Let another take his office. |
9May his children become fatherless, and his wife a widow. | 9Let his children be fatherless And his wife a widow. |
10May his children roam around begging, seeking food while driven far from their ruined homes. | 10Let his children wander about and beg; And let them seek sustenance far from their ruined homes. |
11May creditors seize all his possessions, and may foreigners loot the property he has acquired. | 11Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor. |
12May no one extend gracious love to him, or show favor to his fatherless children. | 12Let there be none to extend lovingkindness to him, Nor any to be gracious to his fatherless children. |
13May his descendants be eliminated, and their memory be erased from the next generation. | 13Let his posterity be cut off; In a following generation let their name be blotted out. |
14May his ancestors' guilt be remembered in the LORD's presence, and may his mother's guilt not be erased. | 14Let the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, And do not let the sin of his mother be blotted out. |
15May what they have done be continually in the LORD's presence; and may their memory be excised from the earth. | 15Let them be before the LORD continually, That He may cut off their memory from the earth; |
16For he didn't think to extend gracious love; he harassed to death the poor, the needy, and the broken hearted. | 16Because he did not remember to show lovingkindness, But persecuted the afflicted and needy man, And the despondent in heart, to put them to death. |
17He loved to curse—may his curses return upon him! He took no delight in blessing others — so may blessings be far from him. | 17He also loved cursing, so it came to him; And he did not delight in blessing, so it was far from him. |
18He wore curses like a garment— may they enter his inner being like water and his bones like oil. | 18But he clothed himself with cursing as with his garment, And it entered into his body like water And like oil into his bones. |
19May those curses wrap around him like a garment, or like a belt that one always wears. | 19Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself. |
20May this be the way the LORD repays my accuser, those who speak evil against me. | 20Let this be the reward of my accusers from the LORD, And of those who speak evil against my soul. |
21Now you, LORD my God, defend me for your name's sake; because your gracious love is good, deliver me! | 21But You, O GOD, the Lord, deal kindly with me for Your name's sake; Because Your lovingkindness is good, deliver me; |
22Indeed, I am poor and needy, and my heart is wounded within me. | 22For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me. |
23I am fading away like a shadow late in the day; I am shaken off like a locust. | 23I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust. |
24My knees give way from fasting, and my skin is lean, deprived of oil. | 24My knees are weak from fasting, And my flesh has grown lean, without fatness. |
25I have become an object of derision to them— they shake their heads whenever they see me. | 25I also have become a reproach to them; When they see me, they wag their head. |
26Help me, LORD my God! Deliver me in accord with your gracious love! | 26Help me, O LORD my God; Save me according to Your lovingkindness. |
27Then they will realize that your hand is in this— that you, LORD, have accomplished it. | 27And let them know that this is Your hand; You, LORD, have done it. |
28They will curse, but you will bless. When they attack, they will be humiliated, while your servant rejoices. | 28Let them curse, but You bless; When they arise, they shall be ashamed, But Your servant shall be glad. |
29May my accusers be clothed with shame and wrapped in their humiliation as with a robe. | 29Let my accusers be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe. |
30I will give many thanks to the LORD with my mouth, praising him publicly, | 30With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And in the midst of many I will praise Him. |
31for he stands at the right hand of the needy one, to deliver him from his accusers. | 31For He stands at the right hand of the needy, To save him from those who judge his soul. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|