John 5
ISV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionNew American Standard Bible 1995
1Later on, there was another festival of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. 1After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
2Near the Sheep Gate in Jerusalem is a pool called Bethesda in Hebrew. It has five colonnades, 2Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porticoes.
3and under these a large number of sick people were lying—blind, lame, or paralyzed—waiting for the movement of the water.3In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, and withered, waiting for the moving of the waters;
4At certain times an angel of the Lord would go down into the pool and stir up the water, and whoever stepped in first after the stirring of the water was healed of whatever disease he had. 4for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool and stirred up the water; whoever then first, after the stirring up of the water, stepped in was made well from whatever disease with which he was afflicted.
5One particular man was there who had been ill for 38 years. 5A man was there who had been ill for thirty-eight years.
6When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he asked him, "Do you want to get well?"6When Jesus saw him lying there, and knew that he had already been a long time in that condition, He said to him, "Do you wish to get well?"
7The sick man answered him, "Sir, I don't have anyone to put me into the pool when the water is stirred up. While I'm trying to get there, someone else steps down ahead of me."7The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."
8Jesus told him, "Stand up, pick up your mat, and walk!" 8Jesus said to him, "Get up, pick up your pallet and walk."
9The man immediately became well, and he picked up his mat and started walking. Now that day was a Sabbath.9Immediately the man became well, and picked up his pallet and began to walk. Now it was the Sabbath on that day.
10So the Jewish leaders told the man who had been healed, "It is the Sabbath, and it is not lawful for you to carry your mat.10So the Jews were saying to the man who was cured, "It is the Sabbath, and it is not permissible for you to carry your pallet."
11But he answered them, "The man who made me well told me, 'Pick up your mat and walk.'"11But he answered them, "He who made me well was the one who said to me, 'Pick up your pallet and walk.'"
12They asked him, "Who is the man who told you, 'Pick it up and walk'?"12They asked him, "Who is the man who said to you, 'Pick up your pallet and walk '?"
13But the one who had been healed did not know who it was, because Jesus had slipped away from the crowd in that place. 13But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place.
14Later on, Jesus found him in the Temple and told him, "Look! You have become well. Stop sinning or something worse may happen to you." 14Afterward Jesus found him in the temple and said to him, "Behold, you have become well; do not sin anymore, so that nothing worse happens to you."
15The man went off and told the Jewish leaders that it was Jesus who had made him well. 15The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
16So the Jewish leaders began persecuting Jesus, because he kept doing such things on the Sabbath.16For this reason the Jews were persecuting Jesus, because He was doing these things on the Sabbath.
17But Jesus answered them, "My Father has been working until now, and I, too, am working." 17But He answered them, "My Father is working until now, and I Myself am working."
18So the Jewish leaders were trying all the harder to kill him, because he was not only breaking the Sabbath but was also calling God his own Father, thereby making himself equal to God.18For this reason therefore the Jews were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Sabbath, but also was calling God His own Father, making Himself equal with God.
19Jesus told them, "Truly, I tell all of you emphatically, the Son can do nothing on his own accord, but only what he sees the Father doing, What the Father does, the Son does likewise. 19Therefore Jesus answered and was saying to them, "Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of Himself, unless it is something He sees the Father doing; for whatever the Father does, these things the Son also does in like manner.
20The Father loves the Son and shows him everything he is doing, and he will show him even greater actions than these, so that you may be amazed. 20"For the Father loves the Son, and shows Him all things that He Himself is doing; and the Father will show Him greater works than these, so that you will marvel.
21Just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to those he chooses. 21"For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom He wishes.
22The Father judges no one, but has given all authority to judge to the Son, 22"For not even the Father judges anyone, but He has given all judgment to the Son,
23so that everyone may honor the Son as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.23so that all will honor the Son even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.
24"Truly, I tell all of you emphatically, whoever hears what I say and believes in the one who sent me has eternal life and will not be judged, but has passed from death to life. 24"Truly, truly, I say to you, he who hears My word, and believes Him who sent Me, has eternal life, and does not come into judgment, but has passed out of death into life.
25Truly, I tell all of you emphatically, the time approaches, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear it will live. 25"Truly, truly, I say to you, an hour is coming and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
26Just as the Father has life in himself, so also he has granted the Son to have life in himself, 26"For just as the Father has life in Himself, even so He gave to the Son also to have life in Himself;
27and he has given him authority to judge, because he is the Son of Man. 27and He gave Him authority to execute judgment, because He is the Son of Man.
28Don't be amazed at this, because the time is approaching when everyone in their graves will hear the Son of Man's voice 28"Do not marvel at this; for an hour is coming, in which all who are in the tombs will hear His voice,
29and will come out—those who have done what is good to the resurrection that leads to life, and those who have practiced what is evil to the resurrection that ends in condemnation.29and will come forth; those who did the good deeds to a resurrection of life, those who committed the evil deeds to a resurrection of judgment.
30I can do nothing on my own accord. I judge according to what I hear, and my judgment is just, because I do not seek my own will but the will of the one who sent me."30"I can do nothing on My own initiative. As I hear, I judge; and My judgment is just, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.
31"If I testify on my own behalf, my testimony is not trustworthy. 31"If I alone testify about Myself, My testimony is not true.
32There is another who testifies about me, and I know that the testimony he gives about me is true. 32"There is another who testifies of Me, and I know that the testimony which He gives about Me is true.
33You have sent messengers to John, and he has testified to the truth. 33"You have sent to John, and he has testified to the truth.
34I myself do not accept human testimony, but I am saying these things so that you may be saved. 34"But the testimony which I receive is not from man, but I say these things so that you may be saved.
35That man John was a lamp that burns and brightly shines, and for a while you were willing to rejoice in his light.35"He was the lamp that was burning and was shining and you were willing to rejoice for a while in his light.
36"But I have a greater testimony than John's, because the actions that the Father has given me to complete—the very actions that I am doing—testify on my behalf that the Father has sent me. 36"But the testimony which I have is greater than the testimony of John; for the works which the Father has given Me to accomplish-- the very works that I do-- testify about Me, that the Father has sent Me.
37Moreover, the Father who sent me has himself testified on my behalf. You have never heard his voice or seen what he looks like, 37"And the Father who sent Me, He has testified of Me. You have neither heard His voice at any time nor seen His form.
38nor do you have his word at work in you, because you do not believe in the one whom he sent. 38"You do not have His word abiding in you, for you do not believe Him whom He sent.
39You examine the Scriptures carefully because you suppose that in them you have eternal life. Yet they testify about me. 39"You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; it is these that testify about Me;
40But you are not willing to come to me to have life.40and you are unwilling to come to Me so that you may have life.
41"I do not accept human praise. 41"I do not receive glory from men;
42I know that you do not have the love of God in you. 42but I know you, that you do not have the love of God in yourselves.
43I have come in my Father's name, and you do not accept me. Yet if another man comes in his own name, you will accept him. 43"I have come in My Father's name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, you will receive him.
44How can you believe when you accept each other's praise and do not look for the praise that comes from the only God?44"How can you believe, when you receive glory from one another and you do not seek the glory that is from the one and only God?
45Do not suppose that I will be the one to accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom you have set your hope, 45"Do not think that I will accuse you before the Father; the one who accuses you is Moses, in whom you have set your hope.
46because if you believed Moses, you would believe me, since he wrote about me. 46"For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me.
47But if you do not believe what he wrote, how will you believe my words?"47"But if you do not believe his writings, how will you believe My words?"
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
John 4
Top of Page
Top of Page