John 5:23
New International Version
that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father, who sent him.

New Living Translation
so that everyone will honor the Son, just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son is certainly not honoring the Father who sent him.

English Standard Version
that all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

Berean Standard Bible
so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

Berean Literal Bible
so that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who is not honoring the Son is not honoring the Father, the One having sent Him.

King James Bible
That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.

New King James Version
that all should honor the Son just as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

New American Standard Bible
so that all will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

NASB 1995
so that all will honor the Son even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

NASB 1977
in order that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

Legacy Standard Bible
so that all will honor the Son even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

Amplified Bible
so that all will give honor (reverence, homage) to the Son just as they give honor to the Father. [In fact] the one who does not honor the Son does not honor the Father who has sent Him.

Christian Standard Bible
so that all people may honor the Son just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

Holman Christian Standard Bible
so that all people will honor the Son just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

American Standard Version
that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.

Contemporary English Version
The Father wants all people to honor the Son as much as they honor him. When anyone refuses to honor the Son, this is the same as refusing to honor the Father who sent him.

English Revised Version
that all may honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which sent him.

GOD'S WORD® Translation
so that everyone will honor the Son as they honor the Father. Whoever doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him.

Good News Translation
so that all will honor the Son in the same way as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

International Standard Version
so that everyone may honor the Son as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

Majority Standard Bible
so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

NET Bible
so that all people will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

New Heart English Bible
that all may honor the Son, even as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

Webster's Bible Translation
That all men should honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son, honoreth not the Father who hath sent him.

Weymouth New Testament
that all may honour the Son even as they honour the Father. The man who withholds honour from the Son withholds honour from the Father who sent Him.

World English Bible
that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn’t honor the Son doesn’t honor the Father who sent him.
Literal Translations
Literal Standard Version
that all may honor the Son according as they honor the Father; he who is not honoring the Son, does not honor the Father who sent Him.

Berean Literal Bible
so that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who is not honoring the Son is not honoring the Father, the One having sent Him.

Young's Literal Translation
that all may honour the Son according as they honour the Father; he who is not honouring the Son, doth not honour the Father who sent him.

Smith's Literal Translation
That all should honour the Son, as they honour the Father. He honouring not the Son, honours not the Father having sent him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That all men may honour the Son, as they honour the Father. He who honoureth not the Son, honoureth not the Father, who hath sent him.

Catholic Public Domain Version
so that all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son, does not honor the Father who sent him.

New American Bible
so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

New Revised Standard Version
so that all may honor the Son just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So that every man should honor the Son, just as he honors the Father. He who does not honor the Son, does not honor the Father who sent him.

Aramaic Bible in Plain English
That everyone should honor The Son as one honors The Father. He who does not honor The Son is not honoring The Father who sent him.
NT Translations
Anderson New Testament
that all may honor the Son, as they honor the Father. He that honors not the Son, honors not the Father who sent him.

Godbey New Testament
in order that all may honor the Son, as they may honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father who sent Him.

Haweis New Testament
in order that all may honour the Son, just as they honour the Father. He that honoureth not the Son, doth not honour the Father who sent him.

Mace New Testament
that all men should honour the son, even as they honour the father, he that honoureth not the son, honoureth not the father who hath sent him.

Weymouth New Testament
that all may honour the Son even as they honour the Father. The man who withholds honour from the Son withholds honour from the Father who sent Him.

Worrell New Testament
that all may honor the Son even as they honor the Father. He that honors not the Son honors not the Father Who sent Him.

Worsley New Testament
that all men may honour the Son, even as they honour the Father: he, that honoureth not the Son, honoureth not the Father that sent Him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Father and the Son
22Furthermore, the Father judges no one, but has assigned all judgment to the Son, 23so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him. 24Truly, truly, I tell you, whoever hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment. Indeed, he has crossed over from death to life.…

Cross References
Philippians 2:9-11
Therefore God exalted Him to the highest place and gave Him the name above all names, / that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Hebrews 1:6
And again, when God brings His firstborn into the world, He says: “Let all God’s angels worship Him.”

Revelation 5:12-13
In a loud voice they were saying: “Worthy is the Lamb who was slain, to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing!” / And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying: “To Him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power forever and ever!”

John 14:6-7
Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me. / If you had known Me, you would know My Father as well. From now on you do know Him and have seen Him.”

John 1:1-3
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made.

Colossians 1:15-19
The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. / For in Him all things were created, things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities. All things were created through Him and for Him. / He is before all things, and in Him all things hold together. ...

Matthew 28:18
Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to Me.

1 John 2:23
Whoever denies the Son does not have the Father, but whoever confesses the Son has the Father as well.

1 John 5:12
Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.

John 3:35-36
The Father loves the Son and has placed all things in His hands. / Whoever believes in the Son has eternal life. Whoever rejects the Son will not see life. Instead, the wrath of God remains on him.”

John 10:30
I and the Father are one.”

John 17:1-5
When Jesus had spoken these things, He lifted up His eyes to heaven and said, “Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son may glorify You. / For You granted Him authority over all people, so that He may give eternal life to all those You have given Him. / Now this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent. ...

Acts 4:12
Salvation exists in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.”

Isaiah 9:6
For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Daniel 7:13-14
In my vision in the night I continued to watch, and I saw One like the Son of Man coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into His presence. / And He was given dominion, glory, and kingship, that the people of every nation and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed.


Treasury of Scripture

That all men should honor the Son, even as they honor the Father. He that honors not the Son honors not the Father which has sent him.

all men.

John 14:1
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.

Psalm 146:3-5
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help…

Jeremiah 17:5-7
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD…

He that.

John 15:23,24
He that hateth me hateth my Father also…

John 16:14
He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.

John 17:10
And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.

Jump to Previous
Gives Honor Honoreth Honour Honoureth Honouring Honours Withholds
Jump to Next
Gives Honor Honoreth Honour Honoureth Honouring Honours Withholds
John 5
1. Jesus on the Sabbath day cures him who was diseased thirty-eight years.
10. The Jews therefore object, and persecute him for it.
17. He answers for himself, and reproves them, showing by the testimony of his Father,
31. of John,
36. of his works,
39. and of the Scriptures, who he is.














that all may honor
The phrase "that all may honor" underscores the universality of the call to recognize and revere the Son. The Greek word for "honor" is "τιμάω" (timao), which means to value, respect, or revere. This word is often used in the context of giving due respect to someone of high status or authority. In the historical context of the New Testament, honor was a central value in Jewish and Greco-Roman cultures, often associated with one's social standing and reputation. Here, Jesus is emphasizing that the honor given to Him should be equivalent to that given to God the Father, indicating His divine status and authority.

the Son
"The Son" refers to Jesus Christ, emphasizing His unique relationship with God the Father. In the Gospel of John, Jesus is frequently referred to as the Son, highlighting His divine nature and mission. The term "Son" in this context is not merely a title but a declaration of His divine origin and equality with God. This is a cornerstone of Christian doctrine, affirming the belief in the Trinity and the deity of Christ. Historically, this assertion was radical, as it placed Jesus on the same level as God, challenging the prevailing Jewish understanding of monotheism.

just as they honor the Father
The phrase "just as they honor the Father" establishes a direct comparison between the honor due to Jesus and that due to God the Father. The Greek word "καθώς" (kathos) means "just as" or "in the same way," indicating that the honor given to the Son should be identical to that given to the Father. This equivalence is a profound statement of Jesus' divine nature and His unity with the Father. In the scriptural context, this reflects the consistent theme in John's Gospel of the intimate relationship between the Father and the Son, reinforcing the concept of the Trinity.

Whoever does not honor the Son
This phrase serves as a warning and a statement of consequence. The Greek word "ὁ" (ho) translated as "whoever" is inclusive, indicating that this principle applies universally. The lack of honor towards the Son is not merely a personal failing but a theological error with significant implications. In the historical context, this would have been a direct challenge to those who rejected Jesus' claims of divinity, particularly the religious leaders of His time.

does not honor the Father
The phrase "does not honor the Father" highlights the inseparable link between the Father and the Son. The Greek word "οὐ" (ou) is a strong negation, emphasizing the impossibility of honoring God without honoring Jesus. This statement reinforces the Christian belief that recognition of Jesus as the Son of God is essential to a true relationship with the Father. In the broader scriptural context, this reflects the consistent message of the New Testament that Jesus is the way to the Father (John 14:6).

who sent Him
The phrase "who sent Him" underscores the mission and authority of Jesus as being divinely ordained. The Greek word "πέμπω" (pempo) means "to send," indicating a purposeful action. This highlights the divine initiative in the mission of Jesus, affirming that His coming was not accidental but part of God's redemptive plan. In the historical and scriptural context, this reflects the fulfillment of Old Testament prophecies concerning the Messiah and underscores the unity of purpose between the Father and the Son in the work of salvation.

Verse 23. - The purpose of the entire commission of judgment to the Son, a bestowment which illustrates the quickening results that he (who does the will of the Father) wills to effect, is now gathered to a lofty climax, abundantly vindicating the right he had claimed to call God his own Father. It is as follows, in order that all may honour the Son. Τιμῶσιν, not προσκυνῶσιν ("honour," not "worship"), is the word used; but seeing that the identical sentiment of reverence due to the Supreme Being, to the Father, is that which is here said to be due to the Son, and is here declared to be the reason why all judgment is entrusted to the issues of his will, - we are at a loss to know how loftier attributes could be ascribed to the Son. It is surprising that Weiss should declare it "impossible to find any statements here as to the metaphysical unity and equality of the Son and the Father, although current apologetics believe it has succeeded in doing so" ('Life of Christ,' vol. 2:326, note). Luthardt asks, "What other form of τιμη than that which calls him 'Lord and God' shall belief now assume, than that which the Christian Church cherishes toward Jesus?" Thoma points to Ephesians 2:1-5; Colossians 2:11-13, and other great parallels in the New Testament. We gladly accept them, not as proof that the Johannist framed Christ's discourse from them, but as proof that the ideas of St. Paul were not originated by him. but came from the direct assertions of Christ, of which we have the historic trace.

Parallel Commentaries ...


Greek
so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

all
πάντες (pantes)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

may honor
τιμῶσι (timōsi)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's 5091: From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Son
Υἱὸν (Huion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

just as
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

they honor
τιμῶσι (timōsi)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5091: From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Father.
Πατέρα (Patera)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

Whoever
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

does not honor
τιμῶν (timōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 5091: From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Son
Υἱὸν (Huion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

does not honor
τιμᾷ (tima)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5091: From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Father
Πατέρα (Patera)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

who
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sent
πέμψαντα (pempsanta)
Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

Him.
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
John 5:23 NIV
John 5:23 NLT
John 5:23 ESV
John 5:23 NASB
John 5:23 KJV

John 5:23 BibleApps.com
John 5:23 Biblia Paralela
John 5:23 Chinese Bible
John 5:23 French Bible
John 5:23 Catholic Bible

NT Gospels: John 5:23 That all may honor the Son even (Jhn Jo Jn)
John 5:22
Top of Page
Top of Page