Strong's Lexicon timaó: To honor, to value, to revere, to respect Original Word: τιμάω Word Origin: From the Greek noun τιμή (timē), meaning "honor" or "value." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H3513 (כָּבֵד, kabed): To be heavy, weighty, or honored. - H3519 (כָּבוֹד, kabod): Glory, honor, abundance. Usage: The verb τιμάω (timaó) primarily means to honor or to hold in high regard. It conveys a sense of valuing someone or something highly, often with an implication of respect and reverence. In the New Testament, it is used to describe the honor due to God, parents, and others in positions of authority or respect. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, honor was a central social value. It was closely tied to one's status and reputation within the community. Honor was often expressed through public recognition and was considered a key component of social relationships. In Jewish culture, honoring one's parents was a commandment from the Torah, reflecting the importance of family and community respect. HELPS Word-studies Cognate: 5091 timáō – properly, assign value (give honor), as it reflects the personal esteem (value, preciousness) attached to it by the beholder. See 5092 (timē). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom timé Definition to fix the value, to price NASB Translation had been set (1), honor (16), honored (1), honors (2), price (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5091: τιμάωτιμάω, τιμῶ; future τιμήσω; 1 aorist ἐτίμησα; perfect passive participle τετιμημενος; 1 aorist middle ἐτιμησαμην; (τιμή); from Homer down; 1. to estimate, to fix the value; middle to fix the value of something belonging to oneself (Vulg.appretio; cf. Hagen, Sprachl. Erörterungen zur Vulgata, Freib. 1863, p. 99): τινα (R. V. to price), Matthew 27:9 (on which see ἀπό, I. 2); the Sept. for הֶעֱרִיך, Leviticus 27:8, 12, 14. 2. to honor (so uniformly A. V.), to have in honor, to revere, venerate; the Sept. for כִּבֵּד: God, Matthew 15:8; Mark 7:6; John 5:23; John 8:49; Christ, John 5:23; parents, Matthew 15:4; Matthew 19:19; Mark 7:10; Mark 10:19; Luke 18:20: Ephesians 6:2; other men, 1 Timothy 5:3; 1 Peter 2:17; With πολλαῖς τιμαῖς added, to honor with many honors, Acts 28:10; of God, rewarding Christians with honor and glory in his kingdom, John 12:26. (Compare: ἐπιτιμάω.) From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere -- honour, value. see GREEK timios Englishman's Concordance Matthew 15:4 V-PMA-2SGRK: θεὸς εἶπεν Τίμα τὸν πατέρα NAS: said, HONOR YOUR FATHER KJV: commanded, saying, Honour thy father INT: God commanded Honor the Father Matthew 15:6 V-FIA-3S Matthew 15:8 V-PIA-3S Matthew 19:19 V-PMA-2S Matthew 27:9 V-RPM/P-GMS Matthew 27:9 V-AIM-3P Mark 7:6 V-PIA-3S Mark 7:10 V-PMA-2S Mark 10:19 V-PMA-2S Luke 18:20 V-PMA-2S John 5:23 V-PSA-3P John 5:23 V-PIA-3P John 5:23 V-PPA-NMS John 5:23 V-PIA-3S John 8:49 V-PIA-1S John 12:26 V-FIA-3S Acts 28:10 V-AIA-3P Ephesians 6:2 V-PMA-2S 1 Timothy 5:3 V-PMA-2S 1 Peter 2:17 V-AMA-2P 1 Peter 2:17 V-PMA-2P Strong's Greek 5091 |