International Standard Version | King James Bible |
1Why, God? Have you rejected us forever? Your anger is burning against the sheep of your pasture. | 1Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? |
2Remember your community, whom you purchased long ago, the tribe whom you redeemed for your possession. Remember Mount Zion, where you live. | 2Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt. |
3Hurry! Look at the permanent ruins— every calamity the enemy brought upon the Holy Place. | 3Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary. |
4Those who are opposing you roar where we were meeting with you; they unfurl their war banners as signs. | 4Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs. |
5As one blazes a trail through a forest with an ax, | 5A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees. |
6now they're tearing down all its carved work with hatchets and hammers. | 6But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers. |
7They burned your sanctuary to the ground, desecrating your dwelling place. | 7They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground. |
8They say to themselves, "We'll crush them completely;" They burned down all the meeting places of God in the land. | 8They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land. |
9We see no signs for us; there is no longer a prophet, and no one among us knows the future. | 9We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long. |
10God, how long will the adversary scorn while the enemy despises your name endlessly? | 10O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever? |
11Why do you not withdraw your hand— your right hand—from your bosom and destroy them? | 11Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom. |
12But God is my king from ancient times, who brings acts of deliverance throughout the earth. | 12For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. |
13You split the sea by your own power. You shattered the heads of sea monsters in the water. | 13Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
14You crushed the heads of Leviathan. You set it as food for desert creatures. | 14Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness. |
15You opened both the spring and the river; you dried up flowing rivers. | 15Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers. |
16Yours is the day, and yours is the night; you established the moon and the sun. | 16The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun. |
17You set all the boundaries of the earth; you made summer and winter. | 17Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter. |
18Remember this: The enemy scorns the LORD and a foolish people despises your name. | 18Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name. |
19Don't hand over the life of your dove to beasts; do not continuously forget your afflicted ones. | 19O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever. |
20Pay attention to your covenant, for the dark regions of the earth are full of violence. | 20Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty. |
21Don't let the oppressed return in humiliation. The poor and needy will praise your name. | 21O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name. |
22Get up, God, and prosecute your case— remember that you're being scorned by fools all day long. | 22Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily. |
23Don't ignore the shout of those opposing you, The uproar of those who rebel against you continuously. | 23Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|
|