Isaiah 33
ISV Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionKing James Bible
1"How terrible it will be for you, destroyer, you who have not been destroyed yourself! And how terrible it will be for you, traitor, one whom people have not betrayed! When you have sunk so low in destroying others, you will be destroyed; and when you have finished betraying, they will betray you."1Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.
2"LORD, be gracious to us; we long for you; and be our strength every morning, our salvation in times of trouble.2O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
3At the thunder of your voice, the peoples flee; at your silence, the nations scatter.3At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
4Your plunder is gathered as when grasshoppers gather; just like locusts pounce, people have pounced on it.4And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
5"The LORD is exalted, for he lives on high; he has filled Zion with justice and righteousness.5The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.
6He will be a sure foundation for your times, abundance and salvation, wisdom and knowledge — the fear of the LORD is Zion's treasure."6And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure.
7"Listen! Their brave men cry out in the streets; the envoys of peace weep bitterly.7Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
8The highways are deserted; travelers have quit the road. The enemy has broken treaties; he despises their witnesses, and respects no one.8The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
9The land mourns and wastes away; Lebanon feels ashamed and withers. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves."9The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.
10"Now I'll rise up," the LORD has said, "now I'll exalt myself; now I'll be lifted up.10Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.
11You conceive dried grass, you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you.11Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.
12And the peoples will be burned as if to ashes; like cut thorn bushes, they will be set ablaze.12And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
13"Those who are far away have heard what I've done; and those that are near have acknowledged my power.13Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.
14The sinners in Zion are terrified; trembling grips the godless: "Who among us can live with the consuming fire? Who among us can live with everlasting flames?"14The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
15The one who walks righteously and has spoken sincere words, who rejects gain from extortion and waves his hand, rejecting bribes, who blocks his ears from hearing plots of murder and shuts his eyes against seeing evil—15He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;
16this is the one who will live on the heights; his refuge will be a mountain fortress. His food will be supplied, and his water will be guaranteed.16He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.
17"Your eyes will see the king in his elegance, and will view a land that stretches afar.17Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
18Your mind will ponder at that time of terror: 'Where is the king's accountant? Where is the one who weighed the revenue? Where is the officer who supervises the towers?'18Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?
19No longer will you see those arrogant people, those people with their obscure speech you cannot comprehend, stammering in a language you cannot understand.19Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.
20"Look at Zion, city of our festivals! Your eyes will see Jerusalem, an undisturbed abode, an immovable tent; its stakes will never be pulled up, nor will any of its ropes be broken.20Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.
21But there the LORD in majesty will be for us our source of broad rivers and streams, where no galley with oars can go, where no stately ship can sail.21But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
22For the LORD is our judge, and the LORD is our lawgiver; and the LORD is our king, and it is he who will save us.22For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us.
23"Your rigging hangs loose; it cannot reliably hold the mast in its place, and the sail cannot spread out. Then an abundance of spoils will be divided — even the lame will carry off plunder.23Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
24And no one living there will say, 'I am ill.' The people living there will have their sins forgiven."24And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
Isaiah 32
Top of Page
Top of Page