International Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1This is the beginning of the gospel of Jesus the Messiah, the Son of God. | 1The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God. |
2As it is written in the prophet Isaiah, "See! I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way. | 2As it is written in Isaiah the prophet: Look, I am sending My messenger ahead of You, who will prepare Your way. |
3He is a voice calling out in the wilderness: 'Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!'" | 3A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make His paths straight! |
4John was baptizing in the wilderness, proclaiming a baptism about repentance for the forgiveness of sins. | 4John came baptizing in the wilderness and preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. |
5People from the whole Judean countryside and all the people of Jerusalem were flocking to him, being baptized by him while they confessed their sins. | 5The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem were flocking to him, and they were baptized by him in the Jordan River as they confessed their sins. |
6Now John was dressed in camel's hair with a leather belt around his waist. He ate grasshoppers and wild honey. | 6John wore a camel-hair garment with a leather belt around his waist and ate locusts and wild honey. |
7He kept proclaiming, "The one who is coming after me is stronger than I am, and I am not worthy to bend down and untie his sandal straps. | 7He was preaching: "Someone more powerful than I will come after me. I am not worthy to stoop down and untie the strap of His sandals. |
8I baptized you with water, but it is he who will baptize you with the Holy Spirit." | 8I have baptized you with water, but He will baptize you with the Holy Spirit." |
9In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan. | 9In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized in the Jordan by John. |
10Just as he was coming up out of the water, he saw the heavens split open and the Spirit descending on him like a dove. | 10As soon as He came up out of the water, He saw the heavens being torn open and the Spirit descending to Him like a dove. |
11Then a voice came from heaven: "You are my Son, whom I love. I am pleased with you!" | 11And a voice came from heaven: You are My beloved Son; I take delight in You! |
12At once the Spirit drove him into the wilderness. | 12Immediately the Spirit drove Him into the wilderness. |
13He was in the wilderness for 40 days being tempted by Satan. He was among wild animals, and angels were ministering to him. | 13He was in the wilderness 40 days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and the angels began to serve Him. |
14Now after John had been arrested, Jesus went to Galilee and proclaimed the gospel about the kingdom of God. | 14After John was arrested, Jesus went to Galilee, preaching the good news of God: |
15He said, "The time is now! The kingdom of God is near! Repent, and keep believing the gospel!" | 15"The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near. Repent and believe in the good news!" |
16While Jesus was walking beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew. They were throwing a net into the sea because they were fishermen. | 16As He was passing along by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, Simon's brother. They were casting a net into the sea, since they were fishermen. |
17Jesus told them, "Follow me, and I'll make you fishers of people!" | 17"Follow Me," Jesus told them, "and I will make you fish for people!" |
18So immediately they left their nets and followed him. | 18Immediately they left their nets and followed Him. |
19Going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat repairing their nets. | 19Going on a little farther, He saw James the son of Zebedee and his brother John. They were in their boat mending their nets. |
20He immediately called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him. | 20Immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed Him. |
21Then they went to Capernaum. As soon as it was the Sabbaths, Jesus went into the synagogue and began to teach. | 21Then they went into Capernaum, and right away He entered the synagogue on the Sabbath and began to teach. |
22The people were utterly amazed at his teaching, because he was teaching them like one with authority, and not like their scribes. | 22They were astonished at His teaching because, unlike the scribes, He was teaching them as one having authority. |
23All of a sudden, there was a man in their synagogue who had an unclean spirit! He screamed, | 23Just then a man with an unclean spirit was in their synagogue. He cried out," |
24"What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!" | 24What do You have to do with us, Jesus--Nazarene? Have You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!" |
25But Jesus rebuked him. "Be quiet," he ordered, "and come out of him!" | 25But Jesus rebuked him and said, "Be quiet, and come out of him!" |
26At this, the unclean spirit shook the man, cried out with a loud voice, and came out of him. | 26And the unclean spirit convulsed him, shouted with a loud voice, and came out of him. |
27All the people were so stunned that they kept saying to each other, "What is this? A new teaching with authority! He tells even the unclean spirits what to do, and they obey him!" | 27Then they were all amazed, so they began to argue with one another, saying, "What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey Him." |
28At once his fame began to spread throughout the surrounding region of Galilee. | 28News about Him then spread throughout the entire vicinity of Galilee. |
29After they left the synagogue, they went directly to the house of Simon and Andrew, along with James and John. | 29As soon as they left the synagogue, they went into Simon and Andrew's house with James and John. |
30Now Simon's mother-in-law was lying in bed, sick with a fever, so they promptly told Jesus about her. | 30Simon's mother-in-law was lying in bed with a fever, and they told Him about her at once. |
31He went up to her, took her by the hand, and helped her up. The fever left her, and she began serving them. | 31So He went to her, took her by the hand, and raised her up. The fever left her, and she began to serve them. |
32When evening came, after the sun had set, people started bringing to him everyone who was sick or possessed by demons. | 32When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all those who were sick and those who were demon-possessed. |
33In fact, the whole city gathered at the door. | 33The whole town was assembled at the door, |
34He healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. However, he wouldn't allow the demons to speak because they knew who he was. | 34and He healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. But He would not permit the demons to speak, because they knew Him. |
35In the morning, while it was still very dark, Jesus got up and went to a deserted place and prayed there. | 35Very early in the morning, while it was still dark, He got up, went out, and made His way to a deserted place. And He was praying there. |
36Simon and his companions searched frantically for him. | 36Simon and his companions went searching for Him. |
37When they found him, they told him, "Everyone's looking for you." | 37They found Him and said, "Everyone's looking for You!" |
38"Let's go to the neighboring town," he replied, "so I can preach there, too, because that's why I came." | 38And He said to them, "Let's go on to the neighboring villages so that I may preach there too. This is why I have come." |
39So he went throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons. | 39So He went into all of Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons. |
40Then a leper came to Jesus and began pleading with him. He fell on his knees and told him, "If you want to, you can make me clean." | 40Then a man with a serious skin disease came to Him and, on his knees, begged Him: "If You are willing, You can make me clean." |
41Moved with compassion, Jesus reached out his hand, touched him, and told him, "I do want to. Be made clean!" | 41Moved with compassion, Jesus reached out His hand and touched him. "I am willing," He told him. "Be made clean." |
42Instantly the leprosy left him, and he was clean. | 42Immediately the disease left him, and he was healed. |
43Then Jesus sternly warned him and encouraged him to go at once. | 43Then He sternly warned him and sent him away at once, |
44He told the man, "Be sure that you don't tell anyone. Instead, go and show yourself to the priest, and then offer for your cleansing what Moses commanded as proof to the authorities." | 44telling him, "See that you say nothing to anyone; but go and show yourself to the priest, and offer what Moses prescribed for your cleansing, as a testimony to them." |
45But when the man left, he began to proclaim it freely. He spread the news so widely that Jesus could no longer enter a town openly, but had to stay out in deserted places. Still, people kept coming to him from everywhere. | 45Yet he went out and began to proclaim it widely and to spread the news, with the result that Jesus could no longer enter a town openly. But He was out in deserted places, and they would come to Him from everywhere. |
|