International Standard Version | English Standard Version |
1The LORD told Moses and Aaron, | 1And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying to them, |
2"Tell the Israelis that these are the living creatures that you may eat among the animals of the earth: | 2“Speak to the people of Israel, saying, These are the living things that you may eat among all the animals that are on the earth. |
3You may eat any animal that has divided hooves with cloven feet and that ruminates its cud, | 3Whatever parts the hoof and is cloven-footed and chews the cud, among the animals, you may eat. |
4except you are not to eat the following animals that have divided hooves or ruminate their cud: the camel (because it chews the cud but doesn't have divided hooves, it is to be unclean for you), | 4Nevertheless, among those that chew the cud or part the hoof, you shall not eat these: The camel, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you. |
5the rock badger (because it chews its cud but its hooves aren't divided, it is to be unclean for you), | 5And the rock badger, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you. |
6the hare (because it chews its cud, but its hooves aren't divided, it is to be unclean for you), | 6And the hare, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you. |
7and the pig (because it has divided hooves and is therefore cloven-footed, but it doesn't ruminate its cud, it is to be unclean for you). | 7And the pig, because it parts the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud, is unclean to you. |
8You are not to eat their flesh or even touch their carcasses. They are to be unclean for you." | 8You shall not eat any of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean to you. |
9"You may eat anything that lives in the water—that is, you may eat anything that has fins and scales either from the seas or from the rivers. | 9“These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat. |
10But anything that doesn't have fins or scales—whether from the seas or the rivers—any of the swarming creatures and living creatures in the waters are detestable for you. | 10But anything in the seas or the rivers that does not have fins and scales, of the swarming creatures in the waters and of the living creatures that are in the waters, is detestable to you. |
11They are to remain detestable for you. You are not to eat of their meat and you are to detest their carcasses. | 11You shall regard them as detestable; you shall not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses. |
12Anything that doesn't have fins or scales in the waters is a detestable thing for you." | 12Everything in the waters that does not have fins and scales is detestable to you. |
13"These are detestable things for you among winged creatures that you are not to eat, because they are detestable for you: the eagle, vulture, osprey, | 13“And these you shall detest among the birds; they shall not be eaten; they are detestable: the eagle, the bearded vulture, the black vulture, |
14 red kite, falcons of any kind, | 14the kite, the falcon of any kind, |
15every kind of raven, | 15every raven of any kind, |
16ostrich, nighthawk, seagull, hawks of every kind, | 16the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind, |
17owls, cormorants, the ibis, | 17the little owl, the cormorant, the short-eared owl, |
18water-hens, pelicans, carrion, | 18the barn owl, the tawny owl, the carrion vulture, |
19storks, herons of every kind, the hoopoe, bata, | 19the stork, the heron of any kind, the hoopoe, and the bat. |
20and any winged insect that crawls on four legs is detestable for you. | 20“All winged insects that go on all fours are detestable to you. |
21However, you may eat winged creatures that crawl on four legs that extend over its head and by which it hops on the ground. | 21Yet among the winged insects that go on all fours you may eat those that have jointed legs above their feet, with which to hop on the ground. |
22These creatures that you may eat include the locust of any kind, the bald locust of any kind, the cricket of any kind, and the grasshopper of any kind. | 22Of them you may eat: the locust of any kind, the bald locust of any kind, the cricket of any kind, and the grasshopper of any kind. |
23But any other winged insect that has four legs is detestable for you | 23But all other winged insects that have four feet are detestable to you. |
24and is unclean. Anyone who touches their carcasses becomes unclean until evening. | 24“And by these you shall become unclean. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening, |
25And anyone who carries their carcasses is to wash his clothes, since he will remain unclean until evening." | 25and whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening. |
26"Any animal that has divided hooves and is cloven-footed but doesn't chew the cud is unclean for you. Anyone who touches them is unclean. | 26Every animal that parts the hoof but is not cloven-footed or does not chew the cud is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. |
27Among the animals, anything that walks on their paws and on four legs is unclean for you. Anyone who touches their carcasses becomes unclean until evening. | 27And all that walk on their paws, among the animals that go on all fours, are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening, |
28Whoever carries their carcass is to wash their clothes, because they've become unclean until evening. They're unclean for you. | 28and he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you. |
29"These are unclean for you among the swarming creatures that crawl over the land: the rat, mouse, lizards of every kind, | 29“And these are unclean to you among the swarming things that swarm on the ground: the mole rat, the mouse, the great lizard of any kind, |
30the gecko, crocodile, lizard, sand lizard, and chameleon. | 30the gecko, the monitor lizard, the lizard, the sand lizard, and the chameleon. |
31These are unclean for you among the swarming creatures, so anyone who touches them when they're dead becomes unclean until evening. | 31These are unclean to you among all that swarm. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening. |
32Furthermore, anything on which they fall when they're dead becomes unclean, whether on an article of wood, clothing, skin, or a sack. And any vessel used for any work is to be washed in water, because it has become unclean until evening. | 32And anything on which any of them falls when they are dead shall be unclean, whether it is an article of wood or a garment or a skin or a sack, any article that is used for any purpose. It must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it shall be clean. |
33Any earthen vessel into which any of these things fall becomes unclean, along with everything in it. You are to destroy it, along with all its contents." | 33And if any of them falls into any earthenware vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. |
34"Any food that may be eaten, but into which water has soaked, becomes unclean. Any drink that may be drunk in any of these vessels becomes unclean, | 34Any food in it that could be eaten, on which water comes, shall be unclean. And all drink that could be drunk from every such vessel shall be unclean. |
35and anything into which their carcass falls becomes unclean. An oven or stove is to be broken in pieces. They're unclean and therefore unclean for you. | 35And everything on which any part of their carcass falls shall be unclean. Whether oven or stove, it shall be broken in pieces. They are unclean and shall remain unclean for you. |
36"A spring or a cistern that holds water is clean, but whoever touches the carcass of an unclean animal will be unclean. | 36Nevertheless, a spring or a cistern holding water shall be clean, but whoever touches a carcass in them shall be unclean. |
37If their carcass falls on a seed, which is for sowing, what is to be sown is clean. | 37And if any part of their carcass falls upon any seed grain that is to be sown, it is clean, |
38But if water is put on the seed and part of their carcass falls on it, then it has become unclean for you. | 38but if water is put on the seed and any part of their carcass falls on it, it is unclean to you. |
39"If any of the animals that you may eat dies, the one who touches its carcass becomes unclean until evening. | 39“And if any animal which you may eat dies, whoever touches its carcass shall be unclean until the evening, |
40The one who eats from its carcass is to wash his clothes, because he has become unclean until evening. Even the one who carries the carcass is to wash his clothes, because he has become unclean until evening." | 40and whoever eats of its carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening. And whoever carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening. |
41"Every swarming thing that swarms the land is detestable for you. It is not to be eaten. | 41“Every swarming thing that swarms on the ground is detestable; it shall not be eaten. |
42You are not to eat anything that crawls on its belly, anything that walks on four legs, anything that has many legs, or any of the swarming creatures that swarm the land, because they're detestable. | 42Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, any swarming thing that swarms on the ground, you shall not eat, for they are detestable. |
43You are not to make yourselves detestable on account of any swarming creature that swarms the land, and you are not to defile yourselves and become unclean due to them, | 43You shall not make yourselves detestable with any swarming thing that swarms, and you shall not defile yourselves with them, and become unclean through them. |
44because I, the LORD, am your God. Set yourselves apart and be holy, because I am holy. You are not to defile yourselves with any of the swarming creatures that swarm the earth. | 44For I am the LORD your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am holy. You shall not defile yourselves with any swarming thing that crawls on the ground. |
45I am the LORD, who brought you out of the land of Egypt to be your God. You are to be holy, because I am holy. | 45For I am the LORD who brought you up out of the land of Egypt to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.” |
46This is the law concerning animals, every living creature that moves on the waters or swarms on land. | 46This is the law about beast and bird and every living creature that moves through the waters and every creature that swarms on the ground, |
47You are to differentiate between the clean and unclean, between the living creature that can be eaten and the living creature that is not to be eaten." | 47to make a distinction between the unclean and the clean and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|