International Standard Version | English Standard Version |
1"When a man divorces his wife, she leaves him and becomes another man's wife, will the first husband return to her again? The land would be deeply polluted, would it not? Since you have committed fornication with many lovers, would you now return to me?" declares the LORD. | 1“If a man divorces his wife and she goes from him and becomes another man’s wife, will he return to her? Would not that land be greatly polluted? You have played the whore with many lovers; and would you return to me? declares the LORD. |
2"Look up to the barren heights and see. Is there any place where you have not been ravished? You have sat beside the road, waiting for them like a nomad in the desert. And you have polluted the land with your fornication and your wickedness. | 2Lift up your eyes to the bare heights, and see! Where have you not been ravished? By the waysides you have sat awaiting lovers like an Arab in the wilderness. You have polluted the land with your vile whoredom. |
3This is why the rain has been withheld and there are no spring showers. Yet you have a harlot's look and you refuse to be ashamed. | 3Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore; you refuse to be ashamed. |
4Have you not just called out to me, 'My father, you are the friend of my youth— | 4Have you not just now called to me, ‘My father, you are the friend of my youth— |
5will he hold on to his anger forever, will he persist in his wrath to the end?' Look, you have spoken and done evil things, and you have succeeded in it." | 5will he be angry forever, will he be indignant to the end?’ Behold, you have spoken, but you have done all the evil that you could.” |
6In the time of King Josiah the LORD told me, "Have you seen what unfaithful Israel did? She went up on every high hill and under every green tree, and she committed fornication there. | 6The LORD said to me in the days of King Josiah: “Have you seen what she did, that faithless one, Israel, how she went up on every high hill and under every green tree, and there played the whore? |
7I thought, 'After she has done all these things, she will return to me.' But she didn't return, and her treacherous sister Judah saw this. | 7And I thought, ‘After she has done all this she will return to me,’ but she did not return, and her treacherous sister Judah saw it. |
8I saw that even though I had sent unfaithful Israel away for all her adulteries and had given her a divorce decree, her treacherous sister Judah didn't fear, and she, too, committed adultery. | 8She saw that for all the adulteries of that faithless one, Israel, I had sent her away with a decree of divorce. Yet her treacherous sister Judah did not fear, but she too went and played the whore. |
9She took her fornication so lightly that she polluted the land and committed adultery with stones and trees. | 9Because she took her whoredom lightly, she polluted the land, committing adultery with stone and tree. |
10Yet in all this her treacherous sister Judah didn't return to me with her whole heart, but rather deceptively," declares the LORD. | 10Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, declares the LORD.” |
11Then the LORD told me, "Unfaithful Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah. | 11And the LORD said to me, “Faithless Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah. |
12Go, proclaim these words to the north, and say, 'Return, unfaithful Israel,' declares the LORD. 'I won't look on you in anger, for I am gracious,' declares the LORD. 'I won't remain angry forever. | 12Go, and proclaim these words toward the north, and say, “‘Return, faithless Israel, declares the LORD. I will not look on you in anger, for I am merciful, declares the LORD; I will not be angry forever. |
13Only acknowledge your iniquity, that you have rebelled against the LORD your God, and have scattered your favors to strangers under every green tree. But you haven't obeyed me,' declares the LORD. | 13Only acknowledge your guilt, that you rebelled against the LORD your God and scattered your favors among foreigners under every green tree, and that you have not obeyed my voice, declares the LORD. |
14"Return, unfaithful people," declares the LORD, "for I am your husband. I'll take you, one from a city and two from a family, and I'll bring you to Zion. | 14Return, O faithless children, declares the LORD; for I am your master; I will take you, one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion. |
15I'll give you shepherds after my own heart, and they'll shepherd you with knowledge and good sense." | 15“‘And I will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge and understanding. |
16"And in those days when you increase in numbers and multiply in the land," declares the LORD, "people will no longer say, 'The Ark of the Covenant of the LORD,' and it won't come to mind, and they won't remember it or miss it, nor will it be made again. | 16And when you have multiplied and been fruitful in the land, in those days, declares the LORD, they shall no more say, “The ark of the covenant of the LORD.” It shall not come to mind or be remembered or missed; it shall not be made again. |
17At that time people will call Jerusalem, "The Throne of the LORD," and all the nations will be gathered to it, to the name of the LORD, to Jerusalem. They'll no longer stubbornly follow their own evil desires. | 17At that time Jerusalem shall be called the throne of the LORD, and all nations shall gather to it, to the presence of the LORD in Jerusalem, and they shall no more stubbornly follow their own evil heart. |
18In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and together they'll come to the land that I gave your ancestors as an inheritance." | 18In those days the house of Judah shall join the house of Israel, and together they shall come from the land of the north to the land that I gave your fathers for a heritage. |
19"I said, 'How I wanted to treat you like children, and give you a pleasant land, the most beautiful inheritance of the nations.' I said, 'You will call me, my father, and won't turn back from following me.' | 19“‘I said, How I would set you among my sons, and give you a pleasant land, a heritage most beautiful of all nations. And I thought you would call me, My Father, and would not turn from following me. |
20Instead, like an unfaithful wife leaves her husband, so you have been unfaithful to me, house of Israel," declares the LORD. | 20Surely, as a treacherous wife leaves her husband, so have you been treacherous to me, O house of Israel, declares the LORD.’” |
21"A voice is heard on the barren heights, the weeping and pleading of the children of Israel because they have perverted their way. They have forgotten the LORD their God." | 21A voice on the bare heights is heard, the weeping and pleading of Israel’s sons because they have perverted their way; they have forgotten the LORD their God. |
22"Turn back, unfaithful people, and I'll heal your unfaithfulness." "Look, we're coming to you because you are the LORD our God. | 22“Return, O faithless sons; I will heal your faithlessness.” “Behold, we come to you, for you are the LORD our God. |
23Truly the hills are a deception, and the mountains are confusion. Truly, in the LORD our God is Israel's salvation." | 23Truly the hills are a delusion, the orgies on the mountains. Truly in the LORD our God is the salvation of Israel. |
24Since our youth the false gods have consumed the products of our ancestors' hard work, their sheep and their cattle, their sons and their daughters. | 24“But from our youth the shameful thing has devoured all for which our fathers labored, their flocks and their herds, their sons and their daughters. |
25"Let us lie down in our shame, and let our humiliation cover us, because both we and our ancestors have sinned against the LORD our God from our youth until this present time. We haven't obeyed the LORD our God." | 25Let us lie down in our shame, and let our dishonor cover us. For we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even to this day, and we have not obeyed the voice of the LORD our God.” |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|