International Standard Version | Christian Standard Bible |
1David composed the words of this song to the LORD the very day the LORD delivered him from the domination of all of his enemies, including from Saul's hands. | 1David spoke the words of this song to the LORD on the day the LORD rescued him from the grasp of all his enemies and from the grasp of Saul. |
2This is what he said: LORD, you are my stone stronghold and my fortified place; you are continuously delivering me. | 2He said: The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer, |
3He is my God, my strong stone— in him I will find my refuge— my shield, the strength of my salvation, my high tower, my way of escape, and the one who is saving me. You will save me from violence. | 3my God, my rock where I seek refuge. My shield, the horn of my salvation, my stronghold, my refuge, and my Savior, you save me from violence. |
4As I am praising him, I will call out to the LORD, and I will be saved from my enemies. | 4I called to the LORD, who is worthy of praise, and I was saved from my enemies. |
5Because deadly breakers engulfed me, while torrents of abuse from the ungodly overwhelmed me. | 5For the waves of death engulfed me; the torrents of destruction terrified me. |
6Binding ropes from Sheol entangled me while lethal snares hindered me. | 6The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. |
7I cried out to the LORD in the middle of my troubles; I cried out to my God. He listened to my voice from his sanctuary, and my call for help was heard. | 7I called to the LORD in my distress; I called to my God. From his temple he heard my voice, and my cry for help reached his ears. |
8Just then the earth shook and trembled! The foundations of heaven reeled and quaked because the LORD was angry. | 8Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled; they shook because he burned with anger. |
9Smoke poured out of his nostrils, and fire from his mouth kindling coals to flame by it. | 9Smoke rose from his nostrils, and consuming fire came from his mouth; coals were set ablaze by it. |
10He deformed heaven itself as he descended. Thick darkness enveloped his feet. | 10He bent the heavens and came down, total darkness beneath his feet. |
11He rode on a cherub and flew, soaring on the wings of the wind! | 11He rode on a cherub and flew, soaring on the wings of the wind. |
12The darkness around him was his canopies— amassed water was his overhanging clouds! | 12He made darkness a canopy around him, a gathering of water and thick clouds. |
13From the shining light that was his presence coals of fire blazed into flame! | 13From the radiance of his presence, blazing coals were ignited. |
14The LORD roared from heaven! The Most High let his voice be heard! | 14The LORD thundered from heaven; the Most High made his voice heard. |
15He launched his arrows and scattered them— his lightning routed them. | 15He shot arrows and scattered them; he hurled lightning bolts and routed them. |
16The currents of the sea were revealed and the foundations of the world were exposed at the rebuke of the LORD and at the blazing breath from his nostrils! | 16The depths of the sea became visible, the foundations of the world were exposed at the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils. |
17He sent for me from on high! He grabbed hold of me, drawing me out of deep water. | 17He reached down from on high and took hold of me; he pulled me out of deep water. |
18He rescued me from my strong enemy— from those who hate me continually, since they were stronger than I. | 18He rescued me from my powerful enemy and from those who hated me, for they were too strong for me. |
19They confronted me when I was in trouble, but the LORD remained my support! | 19They confronted me in the day of my calamity, but the LORD was my support. |
20He brought me to a wide open area, rescuing me because he was pleased with me! | 20He brought me out to a spacious place; he rescued me because he delighted in me. |
21The LORD dealt with me according to my righteousness, rewarding me according to the degree of my innocence, | 21The LORD rewarded me according to my righteousness; he repaid me according to the cleanness of my hands. |
22because I have kept the LORD's way— I haven't willfully abandoned my God— | 22For I have kept the ways of the LORD and have not turned from my God to wickedness. |
23and because all of his decrees remain in my thoughts, I have not turned aside from his statutes, | 23Indeed, I let all his ordinances guide me and have not disregarded his statutes. |
24I have been innocent before him, and I've kept myself from incurring guilt. | 24I was blameless before him and kept myself from my iniquity. |
25The Lord has repaid me according to my righteousness, that is, according to my clean standing as he looks at me. | 25So the LORD repaid me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight. |
26In the company of the gracious you demonstrate your gracious love. In the company of the blamelessly valiant you demonstrate your blamelessness. | 26With the faithful you prove yourself faithful, with the blameless you prove yourself blameless, |
27In the company of the pure you demonstrate your purity. In the company of the perverted you will appear to be perverse. | 27with the pure you prove yourself pure; but with the crooked you prove yourself shrewd. |
28You save the nation who is humble but your eyes watch the proud, to bring them down. | 28You rescue an oppressed people, but your eyes are set against the proud--you humble them. |
29For you are my lamp, LORD, the LORD who illuminates my darkness. | 29LORD, you are my lamp; the LORD illuminates my darkness. |
30By you I devastate armies, by my God I scale walls. | 30With you I can attack a barricade, and with my God I can leap over a wall. |
31This God! His way is perfect! What the LORD declares proves true. He shields everyone who flees for protection to him! | 31God--his way is perfect; the word of the LORD is pure. He is a shield to all who take refuge in him. |
32For who is God apart from the LORD? And who is a Rock, apart from our God? | 32For who is God besides the LORD? And who is a rock? Only our God. |
33This God is my strong place of valor! He has made my life blameless. | 33God is my strong refuge; he makes my way perfect. |
34He has made my feet like those of a deer, setting me secure on his high places! | 34He makes my feet like the feet of a deer and sets me securely on the heights. |
35He has trained my hands for battle readiness— I can bend a bow made out of bronze. | 35He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze. |
36He has equipped me with the shield that is your salvation, Your gentleness has made me great. | 36You have given me the shield of your salvation; your help exalts me. |
37You've made room beneath me for my footsteps, and my feet didn't slip. | 37You make a spacious place beneath me for my steps, and my ankles do not give way. |
38I pursued my enemies and conquered them; I didn't return until they were consumed. | 38I pursue my enemies and destroy them; I do not turn back until they are wiped out. |
39I devoured them, striking them down until they could not get up again. They fell beneath my feet. | 39I wipe them out and crush them, and they do not rise; they fall beneath my feet. |
40You strengthened me with valor sufficient for the battle; you made those who rebelled against me fall beneath me. | 40You have clothed me with strength for battle; you subdue my adversaries beneath me. |
41You made my enemies turn and run— that is, those who hate me— and I destroyed them! | 41You have made my enemies retreat before me; I annihilate those who hate me. |
42They looked around, but there was no one to save them — they looked to the LORD, but he paid no attention! | 42They look, but there is no one to save them--they look to the LORD, but he does not answer them. |
43I pulverized them to powder, like the dust of the earth; I crushed them, stomping on them like mud on a street. | 43I pulverize them like dust of the earth; I crush them and trample them like mud in the streets. |
44You delivered me from civil war among my own people. You preserved me as head of the nations. People whom I had never known served me! | 44You have freed me from the feuds among my people; you have preserved me as head of nations; a people I had not known serve me. |
45Foreigners came cringing to me; they obeyed as soon as they heard me. | 45Foreigners submit to me cringing; as soon as they hear, they obey me. |
46Foreigners lost their courage, coming trembling from their strongholds. | 46Foreigners lose heart and come trembling from their fortifications. |
47The LORD lives! Blessed be my Rock, and may my God be exalted, the Rock who is my salvation! | 47The LORD lives--blessed be my rock! God, the rock of my salvation, is exalted. |
48The God who keeps on avenging me, subjugating people beneath me, | 48God--he grants me vengeance and casts down peoples under me. |
49delivering me from my enemies. You exalted me above those who rebelled against me, delivering me from violent men. | 49He frees me from my enemies. You exalt me above my adversaries; you rescue me from violent men. |
50Because of all of this I will praise you among the nations, LORD, and I will sing praises to your name! | 50Therefore I will give thanks to you among the nations, LORD; I will sing praises about your name. |
51Great is the salvation he brings to his king, showing gracious love to his anointed, to David and to his offspring forever. | 51He is a tower of salvation for his king; he shows loyalty to his anointed, to David and his descendants forever. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|