Holman Christian Standard Bible | New International Version |
1Christ has liberated us to be free. Stand firm then and don't submit again to a yoke of slavery. | 1It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery. |
2Take note! I, Paul, tell you that if you get yourselves circumcised, Christ will not benefit you at all. | 2Mark my words! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no value to you at all. |
3Again I testify to every man who gets himself circumcised that he is obligated to keep the entire law. | 3Again I declare to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law. |
4You who are trying to be justified by the law are alienated from Christ; you have fallen from grace. | 4You who are trying to be justified by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace. |
5For through the Spirit, by faith, we eagerly wait for the hope of righteousness. | 5For through the Spirit we eagerly await by faith the righteousness for which we hope. |
6For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision accomplishes anything; what matters is faith working through love. | 6For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love. |
7You were running well. Who prevented you from obeying the truth? | 7You were running a good race. Who cut in on you to keep you from obeying the truth? |
8This persuasion did not come from the One who called you. | 8That kind of persuasion does not come from the one who calls you. |
9A little yeast leavens the whole lump of dough. | 9"A little yeast works through the whole batch of dough." |
10I have confidence in the Lord you will not accept any other view. But whoever it is that is confusing you will pay the penalty. | 10I am confident in the Lord that you will take no other view. The one who is throwing you into confusion, whoever that may be, will have to pay the penalty. |
11Now brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished. | 11Brothers and sisters, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished. |
12I wish those who are disturbing you might also get themselves castrated! | 12As for those agitators, I wish they would go the whole way and emasculate themselves! |
13For you were called to be free, brothers; only don't use this freedom as an opportunity for the flesh, but serve one another through love. | 13You, my brothers and sisters, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the flesh; rather, serve one another humbly in love. |
14For the entire law is fulfilled in one statement: Love your neighbor as yourself. | 14For the entire law is fulfilled in keeping this one command: "Love your neighbor as yourself." |
15But if you bite and devour one another, watch out, or you will be consumed by one another. | 15If you bite and devour each other, watch out or you will be destroyed by each other. |
16I say then, walk by the Spirit and you will not carry out the desire of the flesh. | 16So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. |
17For the flesh desires what is against the Spirit, and the Spirit desires what is against the flesh; these are opposed to each other, so that you don't do what you want. | 17For the flesh desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are in conflict with each other, so that you are not to do whatever you want. |
18But if you are led by the Spirit, you are not under the law. | 18But if you are led by the Spirit, you are not under the law. |
19Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, moral impurity, promiscuity, | 19The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery; |
20idolatry, sorcery, hatreds, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambitions, dissensions, factions, | 20idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions |
21envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I tell you about these things in advance--as I told you before--that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. | 21and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God. |
22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith, | 22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, |
23gentleness, self-control. Against such things there is no law. | 23gentleness and self-control. Against such things there is no law. |
24Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires. | 24Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires. |
25Since we live by the Spirit, we must also follow the Spirit. | 25Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. |
26We must not become conceited, provoking one another, envying one another. | 26Let us not become conceited, provoking and envying each other. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|