Holman Christian Standard Bible | New International Version |
1Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD. They said: I will sing to the LORD, for He is highly exalted; He has thrown the horse and its rider into the sea. | 1Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: "I will sing to the LORD, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea. |
2The LORD is my strength and my song; He has become my salvation. This is my God, and I will praise Him, my father's God, and I will exalt Him. | 2"The LORD is my strength and my defense; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him. |
3The LORD is a warrior; Yahweh is His name. | 3The LORD is a warrior; the LORD is his name. |
4He threw Pharaoh's chariots and his army into the sea; the elite of his officers were drowned in the Red Sea. | 4Pharaoh's chariots and his army he has hurled into the sea. The best of Pharaoh's officers are drowned in the Red Sea. |
5The floods covered them; they sank to the depths like a stone. | 5The deep waters have covered them; they sank to the depths like a stone. |
6 LORD, Your right hand is glorious in power. LORD, Your right hand shattered the enemy. | 6Your right hand, LORD, was majestic in power. Your right hand, LORD, shattered the enemy. |
7You overthrew Your adversaries by Your great majesty. You unleashed Your burning wrath; it consumed them like stubble. | 7"In the greatness of your majesty you threw down those who opposed you. You unleashed your burning anger; it consumed them like stubble. |
8The waters heaped up at the blast of Your nostrils; the currents stood firm like a dam. The watery depths congealed in the heart of the sea. | 8By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood up like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea. |
9The enemy said:" I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil. My desire will be gratified at their expense. I will draw my sword; my hand will destroy them." | 9The enemy boasted, 'I will pursue, I will overtake them. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword and my hand will destroy them.' |
10But You blew with Your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. | 10But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. |
11 LORD, who is like You among the gods? Who is like You, glorious in holiness, revered with praises, performing wonders? | 11Who among the gods is like you, LORD? Who is like you-- majestic in holiness, awesome in glory, working wonders? |
12You stretched out Your right hand, and the earth swallowed them. | 12"You stretch out your right hand, and the earth swallows your enemies. |
13You will lead the people You have redeemed with Your faithful love; You will guide them to Your holy dwelling with Your strength. | 13In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling. |
14When the peoples hear, they will shudder; anguish will seize the inhabitants of Philistia. | 14The nations will hear and tremble; anguish will grip the people of Philistia. |
15Then the chiefs of Edom will be terrified; trembling will seize the leaders of Moab; the inhabitants of Canaan will panic; | 15The chiefs of Edom will be terrified, the leaders of Moab will be seized with trembling, the people of Canaan will melt away; |
16and terror and dread will fall on them. They will be as still as a stone because of Your powerful arm until Your people pass by, LORD, until the people whom You purchased pass by. | 16terror and dread will fall on them. By the power of your arm they will be as still as a stone-- until your people pass by, LORD, until the people you bought pass by. |
17You will bring them in and plant them on the mountain of Your possession; LORD, You have prepared the place for Your dwelling; Lord, Your hands have established the sanctuary. | 17You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance-- the place, LORD, you made for your dwelling, the sanctuary, Lord, your hands established. |
18The LORD will reign forever and ever! | 18"The LORD reigns for ever and ever." |
19When Pharaoh's horses with his chariots and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them. But the Israelites walked through the sea on dry ground. | 19When Pharaoh's horses, chariots and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground. |
20Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with their tambourines and danced. | 20Then Miriam the prophet, Aaron's sister, took a timbrel in her hand, and all the women followed her, with timbrels and dancing. |
21Miriam sang to them: Sing to the LORD, for He is highly exalted; He has thrown the horse and its rider into the sea. | 21Miriam sang to them: "Sing to the LORD, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea." |
22Then Moses led Israel on from the Red Sea, and they went out to the Wilderness of Shur. They journeyed for three days in the wilderness without finding water. | 22Then Moses led Israel from the Red Sea and they went into the Desert of Shur. For three days they traveled in the desert without finding water. |
23They came to Marah, but they could not drink the water at Marah because it was bitter--that is why it was named Marah. | 23When they came to Marah, they could not drink its water because it was bitter. (That is why the place is called Marah.) |
24The people grumbled to Moses, "What are we going to drink?" | 24So the people grumbled against Moses, saying, "What are we to drink?" |
25So he cried out to the LORD, and the LORD showed him a tree. When he threw it into the water, the water became drinkable. He made a statute and ordinance for them at Marah and He tested them there. | 25Then Moses cried out to the LORD, and the LORD showed him a piece of wood. He threw it into the water, and the water became fit to drink. There the LORD issued a ruling and instruction for them and put them to the test. |
26He said, "If you will carefully obey the LORD your God, do what is right in His eyes, pay attention to His commands, and keep all His statutes, I will not inflict any illnesses on you that I inflicted on the Egyptians. For I am Yahweh who heals you." | 26He said, "If you listen carefully to the LORD your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the LORD, who heals you." |
27Then they came to Elim, where there were 12 springs of water and 70 date palms, and they camped there by the waters. | 27Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there near the water. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|