Holman Christian Standard Bible | NET Bible |
1At that time Abijah son of Jeroboam became sick. | 1At that time Jeroboam's son Abijah became sick. |
2Jeroboam said to his wife, "Go disguise yourself, so they won't know that you're Jeroboam's wife, and go to Shiloh. Ahijah the prophet is there; it was he who told about me becoming king over this people. | 2Jeroboam told his wife, "Disguise yourself so that people cannot recognize you are Jeroboam's wife. Then go to Shiloh; Ahijah the prophet, who told me I would rule over this nation, lives there. |
3Take with you 10 loaves of bread, some cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy." | 3Take ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He will tell you what will happen to the boy." |
4Jeroboam's wife did that: she went to Shiloh and arrived at Ahijah's house. Ahijah could not see; his gaze was fixed due to his age. | 4Jeroboam's wife did as she was told. She went to Shiloh and visited Ahijah. Now Ahijah could not see; he had lost his eyesight in his old age. |
5But the LORD had said to Ahijah, "Jeroboam's wife is coming soon to ask you about her son, for he is sick. You are to say such and such to her. When she arrives, she will be disguised." | 5But the LORD had told Ahijah, "Look, Jeroboam's wife is coming to find out from you what will happen to her son, for he is sick. Tell her so-and-so. When she comes, she will be in a disguise." |
6When Ahijah heard the sound of her feet entering the door, he said, "Come in, wife of Jeroboam! Why are you disguised? I have bad news for you. | 6When Ahijah heard the sound of her footsteps as she came through the door, he said, "Come on in, wife of Jeroboam! Why are you pretending to be someone else? I have been commissioned to give you bad news. |
7Go tell Jeroboam, 'This is what the LORD God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over My people Israel, | 7Go, tell Jeroboam, 'This is what the LORD God of Israel says: "I raised you up from among the people and made you ruler over my people Israel. |
8tore the kingdom away from the house of David, and gave it to you. But you were not like My servant David, who kept My commands and followed Me with all of his heart, doing only what is right in My eyes. | 8I tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followed me wholeheartedly by doing only what I approve. |
9You behaved more wickedly than all who were before you. In order to provoke Me, you have proceeded to make for yourself other gods and cast images, but you have flung Me behind your back. | 9You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me. |
10Because of all this, I am about to bring disaster on the house of Jeroboam: I will eliminate all of Jeroboam's males, both slave and free, in Israel; I will sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is all gone! | 10So I am ready to bring disaster on the dynasty of Jeroboam. I will cut off every last male belonging to Jeroboam in Israel, including even the weak and incapacitated. I will burn up the dynasty of Jeroboam, just as one burns manure until it is completely consumed. |
11Anyone who belongs to Jeroboam and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who dies in the field, the birds of the sky will eat, for the LORD has said it!'" | 11Dogs will eat the members of your family who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country."' Indeed, the LORD has announced it! |
12As for you, get up and go to your house. When your feet enter the city, the boy will die. | 12"As for you, get up and go home. When you set foot in the city, the boy will die. |
13All Israel will mourn for him and bury him. He alone out of Jeroboam's house will be put in the family tomb, because out of the house of Jeroboam the LORD God of Israel found something good only in him. | 13All Israel will mourn him and bury him. He is the only one in Jeroboam's family who will receive a decent burial, for he is the only one in whom the LORD God of Israel found anything good. |
14The LORD will raise up for Himself a king over Israel, who will eliminate the house of Jeroboam. This is the day, yes, even today! | 14The LORD will raise up a king over Israel who will cut off Jeroboam's dynasty. It is ready to happen! |
15For the LORD will strike Israel and the people will shake as a reed shakes in water. He will uproot Israel from this good soil that He gave to their ancestors. He will scatter them beyond the Euphrates because they made their Asherah poles, provoking the LORD. | 15The LORD will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they angered the LORD by making Asherah poles. |
16He will give up Israel because of Jeroboam's sins that he committed and caused Israel to commit." | 16He will hand Israel over to their enemies because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit." |
17Then Jeroboam's wife got up and left and went to Tirzah. As she was crossing the threshold of the house, the boy died. | 17So Jeroboam's wife got up and went back to Tirzah. As she crossed the threshold of the house, the boy died. |
18He was buried, and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD He had spoken through His servant Ahijah the prophet. | 18All Israel buried him and mourned for him, just as the LORD had predicted through his servant the prophet Ahijah. |
19As for the rest of the events of Jeroboam's reign, how he waged war and how he reigned, note that they are written in the Historical Record of Israel's Kings. | 19The rest of the events of Jeroboam's reign, including the details of his battles and rule, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. |
20The length of Jeroboam's reign was 22 years. He rested with his fathers, and his son Nadab became king in his place. | 20Jeroboam ruled for twenty-two years; then he passed away. His son Nadab replaced him as king. |
21Now Rehoboam, Solomon's son, reigned in Judah. Rehoboam was 41 years old when he became king; he reigned 17 years in Jerusalem, the city where Yahweh had chosen from all the tribes of Israel to put His name. Rehoboam's mother's name was Naamah the Ammonite. | 21Now Rehoboam son of Solomon ruled in Judah. He was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, the city the LORD chose from all the tribes of Israel to be his home. His mother was an Ammonite woman named Naamah. |
22Judah did what was evil in the LORD's eyes. They provoked Him to jealous anger more than all that their ancestors had done with the sins they committed. | 22Judah did evil in the sight of the LORD. They made him more jealous by their sins than their ancestors had done. |
23They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree; | 23They even built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree. |
24there were even male cult prostitutes in the land. They imitated all the detestable practices of the nations the LORD had dispossessed before the Israelites. | 24There were also male cultic prostitutes in the land. They committed the same horrible sins as the nations that the LORD had driven out from before the Israelites. |
25In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt went to war against Jerusalem. | 25In King Rehoboam's fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem. |
26He seized the treasuries of the LORD's temple and the treasuries of the royal palace. He took everything. He took all the gold shields that Solomon had made. | 26He took away the treasures of the LORD's temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made. |
27King Rehoboam made bronze shields in their place and committed them into the care of the captains of the royal escorts who guarded the entrance to the king's palace. | 27King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard who protected the entrance to the royal palace. |
28Whenever the king entered the LORD's temple, the royal escorts would carry the shields, then they would take them back to the royal escorts' armory. | 28Whenever the king visited the LORD's temple, the royal guard carried them and then brought them back to the guardroom. |
29The rest of the events of Rehoboam's reign, along with all his accomplishments, are written about in the Historical Record of Judah's Kings. | 29The rest of the events of Rehoboam's reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. |
30There was war between Rehoboam and Jeroboam throughout their reigns. | 30Rehoboam and Jeroboam were continually at war with each other. |
31Rehoboam rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. His mother's name was Naamah the Ammonite. His son Abijam became king in his place. | 31Rehoboam passed away and was buried with his ancestors in the city of David. His mother was an Ammonite named Naamah. His son Abijah replaced him as king. |
|