Holman Christian Standard Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Therefore, since Christ suffered in the flesh, equip yourselves also with the same resolve--because the one who suffered in the flesh has finished with sin-- | 1Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin, |
2in order to live the remaining time in the flesh, no longer for human desires, but for God's will. | 2so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God. |
3For there has already been enough time spent in doing what the pagans choose to do: carrying on in unrestrained behavior, evil desires, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry. | 3For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries. |
4So they are surprised that you don't plunge with them into the same flood of wild living--and they slander you. | 4In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you; |
5They will give an account to the One who stands ready to judge the living and the dead. | 5but they will give account to Him who is ready to judge the living and the dead. |
6For this reason the gospel was also preached to those who are now dead, so that, although they might be judged by men in the fleshly realm, they might live by God in the spiritual realm. | 6For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they may live in the spirit according to the will of God. |
7Now the end of all things is near; therefore, be serious and disciplined for prayer. | 7The end of all things is near; therefore, be of sound judgment and sober spirit for the purpose of prayer. |
8Above all, maintain an intense love for each other, since love covers a multitude of sins. | 8Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins. |
9Be hospitable to one another without complaining. | 9Be hospitable to one another without complaint. |
10Based on the gift each one has received, use it to serve others, as good managers of the varied grace of God. | 10As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good stewards of the manifold grace of God. |
11If anyone speaks, it should be as one who speaks God's words; if anyone serves, it should be from the strength God provides, so that God may be glorified through Jesus Christ in everything. To Him belong the glory and the power forever and ever. Amen. | 11Whoever speaks, is to do so as one who is speaking the utterances of God; whoever serves is to do so as one who is serving by the strength which God supplies; so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belongs the glory and dominion forever and ever. Amen. |
12Dear friends, don't be surprised when the fiery ordeal comes among you to test you as if something unusual were happening to you. | 12Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal among you, which comes upon you for your testing, as though some strange thing were happening to you; |
13Instead, rejoice as you share in the sufferings of the Messiah, so that you may also rejoice with great joy at the revelation of His glory. | 13but to the degree that you share the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation. |
14If you are ridiculed for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. | 14If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. |
15None of you, however, should suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or a meddler. | 15Make sure that none of you suffers as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler; |
16But if anyone suffers as a "Christian," he should not be ashamed but should glorify God in having that name. | 16but if anyone suffers as a Christian, he is not to be ashamed, but is to glorify God in this name. |
17For the time has come for judgment to begin with God's household, and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel of God? | 17For it is time for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us first, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God? |
18And if a righteous person is saved with difficulty, what will become of the ungodly and the sinner? | 18AND IF IT IS WITH DIFFICULTY THAT THE RIGHTEOUS IS SAVED, WHAT WILL BECOME OF THE GODLESS MAN AND THE SINNER? |
19So those who suffer according to God's will should, while doing what is good, entrust themselves to a faithful Creator. | 19Therefore, those also who suffer according to the will of God shall entrust their souls to a faithful Creator in doing what is right. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|