Holman Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1Ephraim chases the wind and pursues the east wind. He continually multiplies lies and violence. He makes a covenant with Assyria, and olive oil is carried to Egypt. | 1Ephraim chases the wind and pursues the east wind all day long; he multiplies lies and violence; he makes a covenant with Assyria and sends olive oil to Egypt. |
2The LORD also has a dispute with Judah. He is about to punish Jacob according to his ways; He will repay him based on his actions. | 2The LORD also brings a charge against Judah. He will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds. |
3In the womb he grasped his brother's heel, and as an adult he wrestled with God. | 3In the womb he grasped his brother’s heel, and in his vigor he wrestled with God. |
4Jacob struggled with the Angel and prevailed; he wept and sought His favor. He found him at Bethel, and there He spoke with him. | 4Yes, he struggled with the angel and prevailed; he wept and sought His favor; he found Him at Bethel and spoke with Him there— |
5Yahweh is the God of Hosts; Yahweh is His name. | 5the LORD is the God of Hosts—the LORD is His name of renown. |
6But you must return to your God. Maintain love and justice, and always put your hope in God. | 6But you must return to your God, maintaining love and justice, and always waiting on your God. |
7A merchant loves to extort with dishonest scales in his hands. | 7A merchant loves to defraud with dishonest scales in his hands. |
8But Ephraim says:" How rich I have become; I made it all myself. In all my earnings, no one can find any crime in me that I can be punished for!" | 8And Ephraim boasts: “How rich I have become! I have found wealth for myself. In all my labors, they can find in me no iniquity that is sinful.” |
9I have been Yahweh your God ever since the land of Egypt. I will make you live in tents again, as in the festival days. | 9But I am the LORD your God ever since the land of Egypt. I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast. |
10I spoke through the prophets and granted many visions; I gave parables through the prophets. | 10I spoke through the prophets and multiplied their visions; I gave parables through the prophets. |
11Since Gilead is full of evil, they will certainly come to nothing. They sacrifice bulls in Gilgal; even their altars will be like heaps of rocks on the furrows of a field. | 11Is there iniquity in Gilead? They will surely come to nothing. Do they sacrifice bulls in Gilgal? Indeed, their altars will be heaps of stones in the furrows of the field. |
12Jacob fled to the land of Aram. Israel worked to earn a wife; he tended flocks for a wife. | 12Jacob fled to the land of Aram and Israel worked for a wife—for a wife he tended sheep. |
13The LORD brought Israel from Egypt by a prophet, and Israel was tended by a prophet. | 13But by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet he was preserved. |
14Ephraim has provoked bitter anger, so his Lord will leave his bloodguilt on him and repay him for his contempt. | 14Ephraim has provoked bitter anger, so his Lord will leave his bloodguilt upon him and repay him for his contempt. |
|
|