English Standard Version | New Living Translation |
1I appeal to you therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship. | 1And so, dear brothers and sisters, I plead with you to give your bodies to God because of all he has done for you. Let them be a living and holy sacrifice—the kind he will find acceptable. This is truly the way to worship him. |
2Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewal of your mind, that by testing you may discern what is the will of God, what is good and acceptable and perfect. | 2Don’t copy the behavior and customs of this world, but let God transform you into a new person by changing the way you think. Then you will learn to know God’s will for you, which is good and pleasing and perfect. |
3For by the grace given to me I say to everyone among you not to think of himself more highly than he ought to think, but to think with sober judgment, each according to the measure of faith that God has assigned. | 3Because of the privilege and authority God has given me, I give each of you this warning: Don’t think you are better than you really are. Be honest in your evaluation of yourselves, measuring yourselves by the faith God has given us. |
4For as in one body we have many members, and the members do not all have the same function, | 4Just as our bodies have many parts and each part has a special function, |
5so we, though many, are one body in Christ, and individually members one of another. | 5so it is with Christ’s body. We are many parts of one body, and we all belong to each other. |
6Having gifts that differ according to the grace given to us, let us use them: if prophecy, in proportion to our faith; | 6In his grace, God has given us different gifts for doing certain things well. So if God has given you the ability to prophesy, speak out with as much faith as God has given you. |
7if service, in our serving; the one who teaches, in his teaching; | 7If your gift is serving others, serve them well. If you are a teacher, teach well. |
8the one who exhorts, in his exhortation; the one who contributes, in generosity; the one who leads, with zeal; the one who does acts of mercy, with cheerfulness. | 8If your gift is to encourage others, be encouraging. If it is giving, give generously. If God has given you leadership ability, take the responsibility seriously. And if you have a gift for showing kindness to others, do it gladly. |
9Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good. | 9Don’t just pretend to love others. Really love them. Hate what is wrong. Hold tightly to what is good. |
10Love one another with brotherly affection. Outdo one another in showing honor. | 10Love each other with genuine affection, and take delight in honoring each other. |
11Do not be slothful in zeal, be fervent in spirit, serve the Lord. | 11Never be lazy, but work hard and serve the Lord enthusiastically. |
12Rejoice in hope, be patient in tribulation, be constant in prayer. | 12Rejoice in our confident hope. Be patient in trouble, and keep on praying. |
13Contribute to the needs of the saints and seek to show hospitality. | 13When God’s people are in need, be ready to help them. Always be eager to practice hospitality. |
14Bless those who persecute you; bless and do not curse them. | 14Bless those who persecute you. Don’t curse them; pray that God will bless them. |
15Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. | 15Be happy with those who are happy, and weep with those who weep. |
16Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight. | 16Live in harmony with each other. Don’t be too proud to enjoy the company of ordinary people. And don’t think you know it all! |
17Repay no one evil for evil, but give thought to do what is honorable in the sight of all. | 17Never pay back evil with more evil. Do things in such a way that everyone can see you are honorable. |
18If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all. | 18Do all that you can to live in peace with everyone. |
19Beloved, never avenge yourselves, but leave it to the wrath of God, for it is written, “Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.” | 19Dear friends, never take revenge. Leave that to the righteous anger of God. For the Scriptures say, “I will take revenge; I will pay them back,” says the LORD. |
20To the contrary, “if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink; for by so doing you will heap burning coals on his head.” | 20Instead, “If your enemies are hungry, feed them. If they are thirsty, give them something to drink. In doing this, you will heap burning coals of shame on their heads.” |
21Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. | 21Don’t let evil conquer you, but conquer evil by doing good. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|