English Standard Version | New Living Translation |
1Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool. | 1Honor is no more associated with fools than snow with summer or rain with harvest. |
2Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, a curse that is causeless does not alight. | 2Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse will not land on its intended victim. |
3A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools. | 3Guide a horse with a whip, a donkey with a bridle, and a fool with a rod to his back! |
4Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself. | 4Don’t answer the foolish arguments of fools, or you will become as foolish as they are. |
5Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes. | 5Be sure to answer the foolish arguments of fools, or they will become wise in their own estimation. |
6Whoever sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence. | 6Trusting a fool to convey a message is like cutting off one’s feet or drinking poison! |
7Like a lame man’s legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools. | 7A proverb in the mouth of a fool is as useless as a paralyzed leg. |
8Like one who binds the stone in the sling is one who gives honor to a fool. | 8Honoring a fool is as foolish as tying a stone to a slingshot. |
9Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools. | 9A proverb in the mouth of a fool is like a thorny branch brandished by a drunk. |
10Like an archer who wounds everyone is one who hires a passing fool or drunkard. | 10An employer who hires a fool or a bystander is like an archer who shoots at random. |
11Like a dog that returns to his vomit is a fool who repeats his folly. | 11As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his foolishness. |
12Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. | 12There is more hope for fools than for people who think they are wise. |
13The sluggard says, “There is a lion in the road! There is a lion in the streets!” | 13The lazy person claims, “There’s a lion on the road! Yes, I’m sure there’s a lion out there!” |
14As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed. | 14As a door swings back and forth on its hinges, so the lazy person turns over in bed. |
15The sluggard buries his hand in the dish; it wears him out to bring it back to his mouth. | 15Lazy people take food in their hand but don’t even lift it to their mouth. |
16The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can answer sensibly. | 16Lazy people consider themselves smarter than seven wise counselors. |
17Whoever meddles in a quarrel not his own is like one who takes a passing dog by the ears. | 17Interfering in someone else’s argument is as foolish as yanking a dog’s ears. |
18Like a madman who throws firebrands, arrows, and death | 18Just as damaging as a madman shooting a deadly weapon |
19is the man who deceives his neighbor and says, “I am only joking!” | 19is someone who lies to a friend and then says, “I was only joking.” |
20For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling ceases. | 20Fire goes out without wood, and quarrels disappear when gossip stops. |
21As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife. | 21A quarrelsome person starts fights as easily as hot embers light charcoal or fire lights wood. |
22The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body. | 22Rumors are dainty morsels that sink deep into one’s heart. |
23Like the glaze covering an earthen vessel are fervent lips with an evil heart. | 23Smooth words may hide a wicked heart, just as a pretty glaze covers a clay pot. |
24Whoever hates disguises himself with his lips and harbors deceit in his heart; | 24People may cover their hatred with pleasant words, but they’re deceiving you. |
25when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart; | 25They pretend to be kind, but don’t believe them. Their hearts are full of many evils. |
26though his hatred be covered with deception, his wickedness will be exposed in the assembly. | 26While their hatred may be concealed by trickery, their wrongdoing will be exposed in public. |
27Whoever digs a pit will fall into it, and a stone will come back on him who starts it rolling. | 27If you set a trap for others, you will get caught in it yourself. If you roll a boulder down on others, it will crush you instead. |
28A lying tongue hates its victims, and a flattering mouth works ruin. | 28A lying tongue hates its victims, and flattering words cause ruin. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|