Philippians 2
ESV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
English Standard VersionNew International Version
1So if there is any encouragement in Christ, any comfort from love, any participation in the Spirit, any affection and sympathy,1Therefore if you have any encouragement from being united with Christ, if any comfort from his love, if any common sharing in the Spirit, if any tenderness and compassion,
2complete my joy by being of the same mind, having the same love, being in full accord and of one mind.2then make my joy complete by being like-minded, having the same love, being one in spirit and of one mind.
3Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves.3Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves,
4Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others.4not looking to your own interests but each of you to the interests of the others.
5Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus,5In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus:
6who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,6Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage;
7but emptied himself, by taking the form of a servant, being born in the likeness of men.7rather, he made himself nothing by taking the very nature of a servant, being made in human likeness.
8And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross.8And being found in appearance as a man, he humbled himself by becoming obedient to death-- even death on a cross!
9Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name that is above every name,9Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name,
10so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,10that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
11and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.11and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
12Therefore, my beloved, as you have always obeyed, so now, not only as in my presence but much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling,12Therefore, my dear friends, as you have always obeyed--not only in my presence, but now much more in my absence--continue to work out your salvation with fear and trembling,
13for it is God who works in you, both to will and to work for his good pleasure.13for it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose.
14Do all things without grumbling or disputing,14Do everything without grumbling or arguing,
15that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world,15so that you may become blameless and pure, "children of God without fault in a warped and crooked generation." Then you will shine among them like stars in the sky
16holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain.16as you hold firmly to the word of life. And then I will be able to boast on the day of Christ that I did not run or labor in vain.
17Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all.17But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.
18Likewise you also should be glad and rejoice with me.18So you too should be glad and rejoice with me.
19I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be cheered by news of you.19I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you.
20For I have no one like him, who will be genuinely concerned for your welfare.20I have no one else like him, who will show genuine concern for your welfare.
21For they all seek their own interests, not those of Jesus Christ.21For everyone looks out for their own interests, not those of Jesus Christ.
22But you know Timothy’s proven worth, how as a son with a father he has served with me in the gospel.22But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel.
23I hope therefore to send him just as soon as I see how it will go with me,23I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me.
24and I trust in the Lord that shortly I myself will come also.24And I am confident in the Lord that I myself will come soon.
25I have thought it necessary to send to you Epaphroditus my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need,25But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, co-worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs.
26for he has been longing for you all and has been distressed because you heard that he was ill.26For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill.
27Indeed he was ill, near to death. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.27Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow.
28I am the more eager to send him, therefore, that you may rejoice at seeing him again, and that I may be less anxious.28Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety.
29So receive him in the Lord with all joy, and honor such men,29So then, welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him,
30for he nearly died for the work of Christ, risking his life to complete what was lacking in your service to me.30because he almost died for the work of Christ. He risked his life to make up for the help you yourselves could not give me.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Philippians 1
Top of Page
Top of Page