English Standard Version | English Standard Version |
1So if there is any encouragement in Christ, any comfort from love, any participation in the Spirit, any affection and sympathy, | 1So if there is any encouragement in Christ, any comfort from love, any participation in the Spirit, any affection and sympathy, |
2complete my joy by being of the same mind, having the same love, being in full accord and of one mind. | 2complete my joy by being of the same mind, having the same love, being in full accord and of one mind. |
3Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves. | 3Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves. |
4Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others. | 4Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others. |
5Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus, | 5Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus, |
6who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped, | 6who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped, |
7but emptied himself, by taking the form of a servant, being born in the likeness of men. | 7but emptied himself, by taking the form of a servant, being born in the likeness of men. |
8And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross. | 8And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross. |
9Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name that is above every name, | 9Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name that is above every name, |
10so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, | 10so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, |
11and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | 11and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
12Therefore, my beloved, as you have always obeyed, so now, not only as in my presence but much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling, | 12Therefore, my beloved, as you have always obeyed, so now, not only as in my presence but much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling, |
13for it is God who works in you, both to will and to work for his good pleasure. | 13for it is God who works in you, both to will and to work for his good pleasure. |
14Do all things without grumbling or disputing, | 14Do all things without grumbling or disputing, |
15that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, | 15that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, |
16holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain. | 16holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain. |
17Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all. | 17Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all. |
18Likewise you also should be glad and rejoice with me. | 18Likewise you also should be glad and rejoice with me. |
19I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be cheered by news of you. | 19I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be cheered by news of you. |
20For I have no one like him, who will be genuinely concerned for your welfare. | 20For I have no one like him, who will be genuinely concerned for your welfare. |
21For they all seek their own interests, not those of Jesus Christ. | 21For they all seek their own interests, not those of Jesus Christ. |
22But you know Timothy’s proven worth, how as a son with a father he has served with me in the gospel. | 22But you know Timothy’s proven worth, how as a son with a father he has served with me in the gospel. |
23I hope therefore to send him just as soon as I see how it will go with me, | 23I hope therefore to send him just as soon as I see how it will go with me, |
24and I trust in the Lord that shortly I myself will come also. | 24and I trust in the Lord that shortly I myself will come also. |
25I have thought it necessary to send to you Epaphroditus my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need, | 25I have thought it necessary to send to you Epaphroditus my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need, |
26for he has been longing for you all and has been distressed because you heard that he was ill. | 26for he has been longing for you all and has been distressed because you heard that he was ill. |
27Indeed he was ill, near to death. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. | 27Indeed he was ill, near to death. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. |
28I am the more eager to send him, therefore, that you may rejoice at seeing him again, and that I may be less anxious. | 28I am the more eager to send him, therefore, that you may rejoice at seeing him again, and that I may be less anxious. |
29So receive him in the Lord with all joy, and honor such men, | 29So receive him in the Lord with all joy, and honor such men, |
30for he nearly died for the work of Christ, risking his life to complete what was lacking in your service to me. | 30for he nearly died for the work of Christ, risking his life to complete what was lacking in your service to me. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|