English Standard Version | New International Version |
1When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son. | 1"When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son. |
2The more they were called, the more they went away; they kept sacrificing to the Baals and burning offerings to idols. | 2But the more they were called, the more they went away from me. They sacrificed to the Baals and they burned incense to images. |
3Yet it was I who taught Ephraim to walk; I took them up by their arms, but they did not know that I healed them. | 3It was I who taught Ephraim to walk, taking them by the arms; but they did not realize it was I who healed them. |
4I led them with cords of kindness, with the bands of love, and I became to them as one who eases the yoke on their jaws, and I bent down to them and fed them. | 4I led them with cords of human kindness, with ties of love. To them I was like one who lifts a little child to the cheek, and I bent down to feed them. |
5They shall not return to the land of Egypt, but Assyria shall be their king, because they have refused to return to me. | 5"Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent? |
6The sword shall rage against their cities, consume the bars of their gates, and devour them because of their own counsels. | 6A sword will flash in their cities; it will devour their false prophets and put an end to their plans. |
7My people are bent on turning away from me, and though they call out to the Most High, he shall not raise them up at all. | 7My people are determined to turn from me. Even though they call me God Most High, I will by no means exalt them. |
8How can I give you up, O Ephraim? How can I hand you over, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart recoils within me; my compassion grows warm and tender. | 8"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? My heart is changed within me; all my compassion is aroused. |
9I will not execute my burning anger; I will not again destroy Ephraim; for I am God and not a man, the Holy One in your midst, and I will not come in wrath. | 9I will not carry out my fierce anger, nor will I devastate Ephraim again. For I am God, and not a man-- the Holy One among you. I will not come against their cities. |
10They shall go after the LORD; he will roar like a lion; when he roars, his children shall come trembling from the west; | 10They will follow the LORD; he will roar like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west. |
11they shall come trembling like birds from Egypt, and like doves from the land of Assyria, and I will return them to their homes, declares the LORD. | 11They will come from Egypt, trembling like sparrows, from Assyria, fluttering like doves. I will settle them in their homes," declares the LORD. |
12Ephraim has surrounded me with lies, and the house of Israel with deceit, but Judah still walks with God and is faithful to the Holy One. | 12Ephraim has surrounded me with lies, Israel with deceit. And Judah is unruly against God, even against the faithful Holy One. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|