Philippians 1
ESV Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
English Standard VersionNET Bible
1Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons:1From Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the overseers and deacons.
2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.2Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
3I thank my God in all my remembrance of you,3I thank my God every time I remember you.
4always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy,4I always pray with joy in my every prayer for all of you
5because of your partnership in the gospel from the first day until now.5because of your participation in the gospel from the first day until now.
6And I am sure of this, that he who began a good work in you will bring it to completion at the day of Jesus Christ.6For I am sure of this very thing, that the one who began a good work in you will perfect it until the day of Christ Jesus.
7It is right for me to feel this way about you all, because I hold you in my heart, for you are all partakers with me of grace, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel.7For it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God's grace together with me.
8For God is my witness, how I yearn for you all with the affection of Christ Jesus.8For God is my witness that I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
9And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,9And I pray this, that your love may abound even more and more in knowledge and every kind of insight
10so that you may approve what is excellent, and so be pure and blameless for the day of Christ,10so that you can decide what is best, and thus be sincere and blameless for the day of Christ,
11filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.11filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.
12I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel,12I want you to know, brothers and sisters, that my situation has actually turned out to advance the gospel:
13so that it has become known throughout the whole imperial guard and to all the rest that my imprisonment is for Christ.13The whole imperial guard and everyone else knows that I am in prison for the sake of Christ,
14And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold to speak the word without fear.14and most of the brothers and sisters, having confidence in the Lord because of my imprisonment, now more than ever dare to speak the word fearlessly.
15Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.15Some, to be sure, are preaching Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.
16The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.16The latter do so from love because they know that I am placed here for the defense of the gospel.
17The former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment.17The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, because they think they can cause trouble for me in my imprisonment.
18What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in that I rejoice. Yes, and I will rejoice,18What is the result? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is being proclaimed, and in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
19for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance,19for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ.
20as it is my eager expectation and hope that I will not be at all ashamed, but that with full courage now as always Christ will be honored in my body, whether by life or by death.20My confident hope is that I will in no way be ashamed but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I live or die.
21For to me to live is Christ, and to die is gain.21For to me, living is Christ and dying is gain.
22If I am to live in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which I shall choose I cannot tell.22Now if I am to go on living in the body, this will mean productive work for me, yet I don't know which I prefer:
23I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better.23I feel torn between the two, because I have a desire to depart and be with Christ, which is better by far,
24But to remain in the flesh is more necessary on your account.24but it is more vital for your sake that I remain in the body.
25Convinced of this, I know that I will remain and continue with you all, for your progress and joy in the faith,25And since I am sure of this, I know that I will remain and continue with all of you for the sake of your progress and joy in the faith,
26so that in me you may have ample cause to glory in Christ Jesus, because of my coming to you again.26so that what you can be proud of may increase because of me in Christ Jesus, when I come back to you.
27Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving side by side for the faith of the gospel,27Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ so that--whether I come and see you or whether I remain absent--I should hear that you are standing firm in one spirit, with one mind, by contending side by side for the faith of the gospel,
28and not frightened in anything by your opponents. This is a clear sign to them of their destruction, but of your salvation, and that from God.28and by not being intimidated in any way by your opponents. This is a sign of their destruction, but of your salvation--a sign which is from God.
29For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake,29For it has been granted to you not only to believe in Christ but also to suffer for him,
30engaged in the same conflict that you saw I had and now hear that I still have.30since you are encountering the same conflict that you saw me face and now hear that I am facing.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Ephesians 6
Top of Page
Top of Page