Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1A good name is to be chosen over great wealth; favor is better than silver and gold. | 1A good name is to be chosen over great wealth; favor is better than silver and gold. |
2Rich and poor have this in common: the LORD makes them all. | 2The rich and the poor have this in common: the LORD made them both. |
3A sensible person sees danger and takes cover, but the inexperienced keep going and are punished. | 3A sensible person sees danger and takes cover, but the inexperienced keep going and are punished. |
4Humility, the fear of the LORD, results in wealth, honor, and life. | 4The result of humility is fear of the LORD, along with wealth, honor, and life. |
5There are thorns and snares on the way of the crooked; the one who guards himself stays far from them. | 5There are thorns and snares on the path of the crooked; the one who guards himself stays far from them. |
6Start a youth out on his way; even when he grows old he will not depart from it. | 6Teach a youth about the way he should go; even when he is old he will not depart from it. |
7The rich rule over the poor, and the borrower is a slave to the lender. | 7The rich rule over the poor, and the borrower is a slave to the lender. |
8The one who sows injustice will reap disaster, and the rod of his fury will be destroyed. | 8The one who sows injustice will reap disaster, and the rod of his fury will be destroyed. |
9A generous person will be blessed, for he shares his food with the poor. | 9A generous person will be blessed, for he shares his food with the poor. |
10Drive out a mocker, and conflict goes too; then quarreling and dishonor will cease. | 10Drive out a mocker, and conflict goes too; then quarreling and dishonor will cease. |
11The one who loves a pure heart and gracious lips--the king is his friend. | 11The one who loves a pure heart and gracious lips--the king is his friend. |
12The LORD's eyes keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the treacherous. | 12The LORD's eyes keep watch over knowledge, but He overthrows the words of the treacherous. |
13The slacker says, "There's a lion outside! I'll be killed in the public square!" | 13The slacker says, "There's a lion outside! I'll be killed in the public square!" |
14The mouth of the forbidden woman is a deep pit; a man cursed by the LORD will fall into it. | 14The mouth of the forbidden woman is a deep pit; a man cursed by the LORD will fall into it. |
15Foolishness is bound to the heart of a youth; a rod of discipline will separate it from him. | 15Foolishness is tangled up in the heart of a youth; the rod of discipline will drive it away from him. |
16Oppressing the poor to enrich oneself, and giving to the rich--both lead only to poverty. | 16Oppressing the poor to enrich oneself, and giving to the rich--both lead only to poverty. |
17Listen closely, pay attention to the words of the wise, and apply your mind to my knowledge. | 17Listen closely, pay attention to the words of the wise, and apply your mind to my knowledge. |
18For it is pleasing if you keep them within you and if they are constantly on your lips. | 18For it is pleasing if you keep them within you and if they are constantly on your lips. |
19I have instructed you today--even you--so that your confidence may be in the LORD. | 19I have instructed you today--even you-- so that your confidence may be in the LORD. |
20Haven't I written for you thirty sayings about counsel and knowledge, | 20Haven't I written for you thirty sayings about counsel and knowledge, |
21in order to teach you true and reliable words, so that you may give a dependable report to those who sent you? | 21in order to teach you true and reliable words, so that you may give a dependable report to those who sent you? |
22Don't rob a poor person because he is poor, and don't crush the oppressed at the city gate, | 22Don't rob a poor man because he is poor, and don't crush the oppressed at the gate, |
23for the LORD will champion their cause and will plunder those who plunder them. | 23for the LORD will take up their case and will plunder those who plunder them. |
24Don't make friends with an angry person, and don't be a companion of a hot-tempered one, | 24Don't make friends with an angry man, and don't be a companion of a hot-tempered man, |
25or you will learn his ways and entangle yourself in a snare. | 25or you will learn his ways and entangle yourself in a snare. |
26Don't be one of those who enter agreements, who put up security for loans. | 26Don't be one of those who enter agreements, who put up security for loans. |
27If you have nothing with which to pay, even your bed will be taken from under you. | 27If you have no money to pay, even your bed will be taken from under you. |
28Don't move an ancient boundary marker that your fathers set up. | 28Don't move an ancient boundary marker that your fathers set up. |
29Do you see a person skilled in his work? He will stand in the presence of kings. He will not stand in the presence of the unknown. | 29Do you see a man skilled in his work? He will stand in the presence of kings. He will not stand in the presence of unknown men. |
|