Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1When you sit down to dine with a ruler, consider carefully what is before you, | 1When you sit down to dine with a ruler, consider carefully what is before you, |
2and put a knife to your throat if you have a big appetite; | 2and put a knife to your throat if you have a big appetite; |
3don't desire his choice food, for that food is deceptive. | 3don't desire his choice food, for that food is deceptive. |
4Don't wear yourself out to get rich; because you know better, stop! | 4Don't wear yourself out to get rich; stop giving your attention to it. |
5As soon as your eyes fly to it, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky. | 5As soon as your eyes fly to it, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky. |
6Don't eat a stingy person's bread, and don't desire his choice food, | 6Don't eat a stingy person's bread, and don't desire his choice food, |
7for it's like someone calculating inwardly. "Eat and drink," he says to you, but his heart is not with you. | 7for it's like someone calculating inwardly." Eat and drink," he says to you, but his heart is not with you. |
8You will vomit the little you've eaten and waste your pleasant words. | 8You will vomit the little you've eaten and waste your pleasant words. |
9Don't speak to a fool, for he will despise the insight of your words. | 9Don't speak to a fool, for he will despise the insight of your words. |
10Don't move an ancient boundary marker, and don't encroach on the fields of the fatherless, | 10Don't move an ancient boundary marker, and don't encroach on the fields of the fatherless, |
11for their Redeemer is strong, and he will champion their cause against you. | 11for their Redeemer is strong, and He will take up their case against you. |
12Apply yourself to discipline and listen to words of knowledge. | 12Apply yourself to discipline and listen to words of knowledge. |
13Don't withhold discipline from a youth; if you punish him with a rod, he will not die. | 13Don't withhold discipline from a youth; if you beat him with a rod, he will not die. |
14Punish him with a rod, and you will rescue his life from Sheol. | 14Strike him with a rod, and you will rescue his life from Sheol. |
15My son, if your heart is wise, my heart will indeed rejoice. | 15My son, if your heart is wise, my heart will indeed rejoice. |
16My innermost being will celebrate when your lips say what is right. | 16My innermost being will cheer when your lips say what is right. |
17Don't let your heart envy sinners; instead, always fear the LORD. | 17Don't let your heart envy sinners; instead, always fear the LORD. |
18For then you will have a future, and your hope will not be dashed. | 18For then you will have a future, and your hope will never fade. |
19Listen, my son, and be wise; keep your mind on the right course. | 19Listen, my son, and be wise; keep your mind on the right course. |
20Don't associate with those who drink too much wine or with those who gorge themselves on meat. | 20Don't associate with those who drink too much wine or with those who gorge themselves on meat. |
21For the drunkard and the glutton will become poor, and grogginess will clothe them in rags. | 21For the drunkard and the glutton will become poor, and grogginess will clothe them in rags. |
22Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old. | 22Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old. |
23Buy--and do not sell--truth, wisdom, instruction, and understanding. | 23Buy--and do not sell--truth, wisdom, instruction, and understanding. |
24The father of a righteous son will rejoice greatly, and one who fathers a wise son will delight in him. | 24The father of a righteous son will rejoice greatly, and one who fathers a wise son will delight in him. |
25Let your father and mother have joy, and let her who gave birth to you rejoice. | 25Let your father and mother have joy, and let her who gave birth to you rejoice. |
26My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways. | 26My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways. |
27For a prostitute is a deep pit, and a wayward woman is a narrow well; | 27For a prostitute is a deep pit, and a stranger is a narrow well; |
28indeed, she sets an ambush like a robber and increases the number of unfaithful people. | 28indeed, she sets an ambush like a robber and increases those among men who are unfaithful. |
29Who has woe? Who has sorrow? Who has conflicts? Who has complaints? Who has wounds for no reason? Who has red eyes? | 29Who has woe? Who has sorrow? Who has conflicts? Who has complaints? Who has wounds for no reason? Who has red eyes? |
30Those who linger over wine; those who go looking for mixed wine. | 30Those who linger over wine, those who go looking for mixed wine. |
31Don't gaze at wine because it is red, because it gleams in the cup and goes down smoothly. | 31Don't gaze at wine because it is red, when it gleams in the cup and goes down smoothly. |
32In the end it bites like a snake and stings like a viper. | 32In the end it bites like a snake and stings like a viper. |
33Your eyes will see strange things, and you will say absurd things. | 33Your eyes will see strange things, and you will say absurd things. |
34You'll be like someone sleeping out at sea or lying down on the top of a ship's mast. | 34You'll be like someone sleeping out at sea or lying down on the top of a ship's mast." |
35"They struck me, but I feel no pain! They beat me, but I didn't know it! When will I wake up? I'll look for another drink." | 35They struck me, but I feel no pain! They beat me, but I didn't know it! When will I wake up? I'll look for another drink." |
|