Christian Standard Bible | English Standard Version |
1In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berechiah, son of Iddo: | 1In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah, the son of Berechiah, son of Iddo, saying, |
2"The LORD was extremely angry with your ancestors. | 2“The LORD was very angry with your fathers. |
3So tell the people, 'This is what the LORD of Armies says: Return to me--this is the declaration of the LORD of Armies--and I will return to you, says the LORD of Armies. | 3Therefore say to them, Thus declares the LORD of hosts: Return to me, says the LORD of hosts, and I will return to you, says the LORD of hosts. |
4Do not be like your ancestors; the earlier prophets proclaimed to them: This is what the LORD of Armies says: Turn from your evil ways and your evil deeds. But they did not listen or pay attention to me--this is the LORD's declaration. | 4Do not be like your fathers, to whom the former prophets cried out, ‘Thus says the LORD of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.’ But they did not hear or pay attention to me, declares the LORD. |
5Where are your ancestors now? And do the prophets live forever? | 5Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever? |
6But didn't my words and my statutes that I commanded my servants the prophets overtake your ancestors?'" So the people repented and said, "As the LORD of Armies decided to deal with us for our ways and our deeds, so he has dealt with us." | 6But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? So they repented and said, ‘As the LORD of hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so has he dealt with us.’” |
7On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month of Shebat, in the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berechiah, son of Iddo: | 7On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month of Shebat, in the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah, the son of Berechiah, son of Iddo, saying, |
8I looked out in the night and saw a man riding on a chestnut horse. He was standing among the myrtle trees in the valley. Behind him were chestnut, brown, and white horses. | 8“I saw in the night, and behold, a man riding on a red horse! He was standing among the myrtle trees in the glen, and behind him were red, sorrel, and white horses. |
9I asked, "What are these, my lord?" The angel who was talking to me replied, "I will show you what they are." | 9Then I said, ‘What are these, my lord?’ The angel who talked with me said to me, ‘I will show you what they are.’ |
10Then the man standing among the myrtle trees explained, "They are the ones the LORD has sent to patrol the earth." | 10So the man who was standing among the myrtle trees answered, ‘These are they whom the LORD has sent to patrol the earth.’ |
11They reported to the angel of the LORD standing among the myrtle trees, "We have patrolled the earth, and right now the whole earth is calm and quiet." | 11And they answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees, and said, ‘We have patrolled the earth, and behold, all the earth remains at rest.’ |
12Then the angel of the LORD responded, "How long, LORD of Armies, will you withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah that you have been angry with these seventy years?" | 12Then the angel of the LORD said, ‘O LORD of hosts, how long will you have no mercy on Jerusalem and the cities of Judah, against which you have been angry these seventy years?’ |
13The LORD replied with kind and comforting words to the angel who was speaking with me. | 13And the LORD answered gracious and comforting words to the angel who talked with me. |
14So the angel who was speaking with me said, "Proclaim: The LORD of Armies says: I am extremely jealous for Jerusalem and Zion. | 14So the angel who talked with me said to me, ‘Cry out, Thus says the LORD of hosts: I am exceedingly jealous for Jerusalem and for Zion. |
15I am fiercely angry with the nations that are at ease, for I was a little angry, but they made the destruction worse. | 15And I am exceedingly angry with the nations that are at ease; for while I was angry but a little, they furthered the disaster. |
16Therefore, this is what the LORD says: In mercy, I have returned to Jerusalem; my house will be rebuilt within it--this is the declaration of the LORD of Armies--and a measuring line will be stretched out over Jerusalem. | 16Therefore, thus says the LORD, I have returned to Jerusalem with mercy; my house shall be built in it, declares the LORD of hosts, and the measuring line shall be stretched out over Jerusalem. |
17"Proclaim further: This is what the LORD of Armies says: My cities will again overflow with prosperity; the LORD will once more comfort Zion and again choose Jerusalem." | 17Cry out again, Thus says the LORD of hosts: My cities shall again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Zion and again choose Jerusalem.’” |
18Then I looked up and saw four horns. | 18And I lifted my eyes and saw, and behold, four horns! |
19So I asked the angel who was speaking with me, "What are these?" And he said to me, "These are the horns that scattered Judah, Israel, and Jerusalem." | 19And I said to the angel who talked with me, “What are these?” And he said to me, “These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.” |
20Then the LORD showed me four craftsmen. | 20Then the LORD showed me four craftsmen. |
21I asked, "What are they coming to do?" He replied, "These are the horns that scattered Judah so no one could raise his head. These craftsmen have come to terrify them, to cut off the horns of the nations that raised a horn against the land of Judah to scatter it." | 21And I said, “What are these coming to do?” He said, “These are the horns that scattered Judah, so that no one raised his head. And these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations who lifted up their horns against the land of Judah to scatter it.” |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|