Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, for the sake of the promise of life in Christ Jesus: | 1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of life in Christ Jesus, |
2To Timothy, my dearly loved son. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. | 2To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. |
3I thank God, whom I serve with a clear conscience as my ancestors did, when I constantly remember you in my prayers night and day. | 3I thank God, whom I serve with a clear conscience as did my forefathers, as I constantly remember you night and day in my prayers. |
4Remembering your tears, I long to see you so that I may be filled with joy. | 4Recalling your tears, I long to see you so that I may be filled with joy. |
5I recall your sincere faith that first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and now, I am convinced, is in you also. | 5I am reminded of your sincere faith, which first dwelt in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced is in you as well. |
6Therefore, I remind you to rekindle the gift of God that is in you through the laying on of my hands. | 6For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands. |
7For God has not given us a spirit of fear, but one of power, love, and sound judgment. | 7For God has not given us a spirit of fear, but of power, love, and self-control. |
8So don't be ashamed of the testimony about our Lord, or of me his prisoner. Instead, share in suffering for the gospel, relying on the power of God. | 8So do not be ashamed of the testimony of our Lord, or of me, His prisoner. Instead, join me in suffering for the gospel by the power of God. |
9He has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before time began. | 9He has saved us and called us to a holy calling, not because of our works, but by His own purpose and by the grace He granted us in Christ Jesus before time began. |
10This has now been made evident through the appearing of our Savior Christ Jesus, who has abolished death and has brought life and immortality to light through the gospel. | 10And now He has revealed this grace through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has abolished death and illuminated the way to life and immortality through the gospel, |
11For this gospel I was appointed a herald, apostle, and teacher, | 11to which I was appointed as a preacher, an apostle, and a teacher. |
12and that is why I suffer these things. But I am not ashamed, because I know whom I have believed and am persuaded that he is able to guard what has been entrusted to me until that day. | 12For this reason, even though I suffer as I do, I am not ashamed; for I know whom I have believed, and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him for that day. |
13Hold on to the pattern of sound teaching that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus. | 13Hold on to the pattern of sound teaching you have heard from me, with the faith and love that are in Christ Jesus. |
14Guard the good deposit through the Holy Spirit who lives in us. | 14Guard the treasure entrusted to you, with the help of the Holy Spirit who dwells in us. |
15You know that all those in the province of Asia have deserted me, including Phygelus and Hermogenes. | 15You know that everyone in the Province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes. |
16May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains. | 16May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he has often refreshed me and was unashamed of my chains. |
17On the contrary, when he was in Rome, he diligently searched for me and found me. | 17Indeed, when he arrived in Rome, he searched diligently until he found me. |
18May the Lord grant that he obtain mercy from him on that day. You know very well how much he ministered at Ephesus. | 18May the Lord grant Onesiphorus His mercy on that day. You know very well how much he ministered to me in Ephesus. |
|