Berean Study Bible | International Standard Version |
1Now King David was old and well along in years, and though they covered him with blankets, he could not keep warm. | 1When David had grown very old, they covered him with blankets, but he could not keep warm, |
2So his servants said to him, “Let us search for a young virgin for our lord the king, to attend to him and care for him and lie by his side to keep him warm.” | 2so his servants suggested to him, "Let's look for a young virgin woman to take care of you, your majesty. She will be of use to you if you have her lie down near you so that your majesty may keep warm." |
3Then they searched throughout Israel for a beautiful girl, and they found Abishag the Shunammite and brought her to the king. | 3So they conducted a search throughout the territory of Israel for a beautiful young woman, and Abishag the Shunammite was located and brought to the king. |
4The girl was unsurpassed in beauty; she cared for the king and served him, but he had no relations with her. | 4The young woman was absolutely beautiful. She served the king and was very useful to him. The king was not sexually involved with her. |
5At that time Adonijah, David’s son by Haggith, began to exalt himself, saying, “I will be king!” And he acquired chariots and horsemen and fifty men to run ahead of him. | 5Meanwhile, about this time Haggith's son Adonijah began to seek a reputation for himself and decided, "I'm going to be king!" So he prepared chariots, cavalry, and 50 soldiers to serve as a security detail to guard him. |
6(His father had never once reprimanded him by saying, “Why do you act this way?” Adonijah was also very handsome, born next after Absalom.) | 6His father had never challenged him at any time during his life by asking him, "Why are you acting like this?" Adonijah was very handsome and had been born after Absalom. |
7So Adonijah conferred with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, who supported him. | 7He had the support of Zeruiah's son Joab and of Abiathar the priest, who followed Adonijah and assisted him, |
8But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David’s mighty men would not join Adonijah. | 8but Zadok the priest, Jehoiada's son Benaiah, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David's personal elite forces would have nothing to do with Adonijah. |
9And Adonijah sacrificed sheep, oxen, and fattened calves near the stone of Zoheleth, which is next to En-rogel. He invited all his royal brothers and all the men of Judah who were servants of the king. | 9Adonijah sacrificed sheep, oxen, and fatted cattle by the Serpent Stone near En-rogel, inviting all of his relatives, the king's sons, and all of the men of Judah who worked for the king, |
10But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the mighty men, or his brother Solomon. | 10but he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, David's personal elite forces, or his brother Solomon. |
11Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, “Have you not heard that Adonijah son of Haggith has become king, and our lord David does not know it? | 11"Haven't you heard?" Nathan asked Solomon's mother Bathsheba. "Haggith's son Adonijah has become king and David, our true king, isn't aware of it. |
12Now please, come and let me advise you. Save your own life and the life of your son Solomon. | 12If you listen to me, you'll save your life and the life of your son Solomon. |
13Go at once to King David and say, ‘My lord the king, did you not swear to your maidservant, “Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’ | 13Go right now to King David and ask him, 'Your majesty, you promised your servant that "Your son Solomon will certainly become king after me and will sit on my throne," didn't you? So why has Adonijah become king?' |
14Then, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words.” | 14Then, while you are still talking to the king, I'll come in after you and verify your statement." |
15So Bathsheba went to see the king in his bedroom. Since the king was very old, Abishag the Shunammite was serving him. | 15So Bathsheba went to the king in his private room. Now the king was very old, and Abishag the Shunammite was attending to him. |
16And Bathsheba bowed down in homage to the king, who asked, “What is your desire?” | 16Bathsheba knelt and bowed down to the king, and the king asked her, "What do you wish?" |
17“My lord,” she replied, “you yourself swore to your maidservant by the LORD your God: ‘Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne.’ | 17"Your majesty," she replied, "you promised your servant in the name of the LORD your God, 'Your son Solomon will certainly become king after me and will sit on my throne.' |
18But now, behold, Adonijah has become king, and you, my lord the king, did not know it. | 18Now look, Adonijah has become king, and your majesty is not aware of it. |
19And he has sacrificed an abundance of oxen, fattened calves, and sheep, and has invited all the other sons of the king, as well as Abiathar the priest and Joab the commander of the army. But he did not invite your servant Solomon. | 19Adonijah has sacrificed myriads of oxen, fattened cattle, and sheep, and he has invited all of the king's sons, Abiathar the priest, and Joab the commander of the army, but he has not invited your servant Solomon. |
20And as for you, my lord the king, the eyes of all Israel are upon you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him. | 20And as for you, your majesty, everyone in Israel is looking to you to tell them who will sit on your majesty's throne after you. |
21Otherwise, when my lord the king rests with his fathers, I and my son Solomon will be counted as criminals.” | 21Otherwise, as soon as your majesty is laid to rest with his ancestors, my son Solomon and I will be branded as traitors." |
22And just then, while Bathsheba was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived. | 22While she was still talking to the king, Nathan the prophet arrived. |
23So the king was told, “Nathan the prophet is here.” And Nathan went in and bowed facedown before the king. | 23They informed the king, "Nathan the prophet is here." When he had been ushered into the presence of the king, Nathan bowed low in front of the king with his face to the ground |
24“My lord the king,” said Nathan, “did you say, ‘Adonijah will reign after me, and he will sit on my throne’? | 24and asked, "Your majesty, did you say 'Adonijah will be king after me and will sit on my throne'? |
25For today he has gone down and sacrificed an abundance of oxen, fattened calves, and sheep, and has invited all the sons of the king, the commanders of the army, and Abiathar the priest. And behold, they are eating and drinking before him, saying, ‘Long live King Adonijah!’ | 25Well now, he went down today and sacrificed lots of oxen, fattened cattle, and sheep, and has invited all the king's sons, the army commanders, and Abiathar the priest. They're having a party together and saying, 'Long live King Adonijah!' |
26But me your servant he did not invite, nor Zadok the priest, nor Benaiah son of Jehoiada, nor your servant Solomon. | 26Of course, he never invited me, Zadok the priest, Jehoiada's son Benaiah, nor your servant Solomon. |
27Has my lord the king let this happen without informing your servant who should sit on the throne after my lord the king?” | 27Were you behind this, your majesty, without letting your servants know who would sit on your majesty's throne after him?" |
28Then King David said, “Call in Bathsheba for me.” So she came into the king’s presence and stood before him. | 28"Call Bathsheba for me," King David replied. So she came in and stood in front of the king. |
29And the king swore an oath, saying, “As surely as the LORD lives, who has redeemed my life from all distress, | 29"As the LORD lives," the king said with an oath, "who has redeemed me from all sorts of troubles, |
30I will carry out this very day exactly what I swore to you by the LORD, the God of Israel: Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne in my place.” | 30I certainly did tell you in the name of the LORD God of Israel, 'Your son Solomon will be king after me and will sit on my throne in my place.' I'm certainly going to make this happen today!" |
31Bathsheba bowed facedown in homage to the king and said, “May my lord King David live forever!” | 31"King David," Bathsheba said as she bowed low in front of the king with her face to the ground, "your majesty, may you live forever." |
32Then King David said, “Call in for me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada.” So they came before the king. | 32"Get me Zadok the priest," King David said, "along with Nathan the prophet, and Jehoiada's son Benaiah." So they were ushered into the king's presence |
33“Take my servants with you,” said the king. “Set my son Solomon on my own mule and take him down to Gihon. | 33and David addressed them. "Take your lord's servants, have my son Solomon ride on my own mule, and take him down to Gihon. |
34There Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him king over Israel. You are to blow the ram’s horn and declare, ‘Long live King Solomon!’ | 34Have Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there as king over Israel. Then sound a trumpet and declare 'Long live King Solomon!' |
35Then you shall go up with him, and he is to come and sit on my throne and reign in my place. For I have appointed him ruler over Israel and Judah.” | 35After this, you are to follow him back here, and he is to come and sit on my throne and take my place as king, because I've appointed him to be Commander-in-Chief over Israel and Judah." |
36“Amen,” replied Benaiah son of Jehoiada. “May the LORD, the God of my lord the king, so declare it. | 36"Amen!" replied Jehoiada's son Benaiah to the king. "May the LORD God of your majesty make this happen! |
37Just as the LORD was with my lord the king, so may He be with Solomon and make his throne even greater than that of my lord King David.” | 37As the LORD has been with your majesty the king, so may he be with Solomon. May he make his throne greater than the throne of your majesty, King David." |
38Then Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, along with the Cherethites and Pelethites, went down and set Solomon on King David’s mule, and they escorted him to Gihon. | 38So Zadok the priest, Nathan the prophet, Jehoiada's son Benaiah, the special forces and mercenaries went out and had Solomon ride the king's mule all the way to Gihon. |
39Zadok the priest took the horn of oil from the tabernacle and anointed Solomon. Then they blew the ram’s horn, and all the people proclaimed, “Long live King Solomon!” | 39Zadok the priest brought from his tent a horn filled with oil and anointed Solomon, a trumpet was sounded, and everybody yelled out, "Long live King Solomon!" |
40All the people followed him, playing flutes and rejoicing with such a great joy that the earth was split by the sound. | 40All the people followed after him, playing on wind pipes and so full of joy that the earth shook because of all the noise! |
41Now Adonijah and all his guests were finishing their feast when they heard the sound of the ram’s horn. “Why is the city in such a loud uproar?” asked Joab. | 41Right about then, Adonijah and all of his guests were just finishing their meal when they heard all the noise. "Why is the city in such an uproar?" Joab asked as he heard the trumpet sounds. |
42As he was speaking, suddenly Jonathan the son of Abiathar the priest arrived. “Come in,” said Adonijah, “for you are a man of valor. You must be bringing good news.” | 42While he was still asking that question, Jonathan, the son of Abiathar the priest arrived, so Adonijah told him, "Come on in, since you're a worthy man and are bringing us good news!" |
43“Not at all,” Jonathan replied. “Our lord King David has made Solomon king. | 43"No," Jonathan answered. "Our lord King David has installed Solomon as king. |
44And with Solomon, the king has sent Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, along with the Cherethites and Pelethites, and they have set him on the king’s mule. | 44The king has sent Zadok the priest, Nathan the prophet, Jehoiada's son Benaiah, the special forces and mercenaries, along with Solomon, who is riding the king's personal mule. |
45Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon, and they have gone up from there with rejoicing that rings out in the city. That is the noise you hear. | 45Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him in Gihon, and they just left from there rejoicing, and that's why the city is all in an uproar. That's the noise that you've been hearing! |
46Moreover, Solomon has taken his seat on the royal throne. | 46Solomon now sits on the royal throne. |
47The king’s servants have also gone to congratulate our lord King David, saying, ‘May your God make the name of Solomon more famous than your own name, and may He make his throne greater than your throne.’ And the king has bowed in worship on his bed, | 47In addition to all of this, the king's servants have come along to congratulate our lord King David. They've been telling David 'May your God make Solomon's reputation even more famous than yours, and may he make his throne greater than yours!' The king has himself bowed in worship on his own bed |
48saying, ‘Blessed be the LORD, the God of Israel! Today He has provided one to sit on my throne, and my eyes have seen it.’ ” | 48and said 'Blessed be the LORD God of Israel, who has provided someone to sit on my throne today. I've seen it with my own eyes!'" |
49At this, all the guests of Adonijah arose in terror and scattered. | 49Terrified, all of Adonijah's guests jumped up and ran away. |
50But Adonijah, in fear of Solomon, got up and went to take hold of the horns of the altar. | 50Afraid of Solomon, Adonijah also jumped up and headed straight for the horns of the altar. |
51It was reported to Solomon: “Behold, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon first swear to me not to put his servant to the sword.’ ” | 51"Hey look!" somebody informed Solomon. "Adonijah is terrified of King Solomon! He's gone out, grabbed hold of the horns of the altar, and now he's begging King Solomon, 'Swear to me that you won't put your servant to death with a sword!'" |
52And Solomon replied, “If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground. But if evil is found in him, he will die.” | 52"If he's done nothing wrong, not a hair of his head will be harmed," Solomon replied. "But if we find evil in him, he's a dead man." |
53So King Solomon summoned Adonijah down from the altar, and he came and bowed down before King Solomon, who said to him, “Go to your home.” | 53So King Solomon sent for him, and he was brought down from the altar. When he had arrived, he fell on his face in front of King Solomon, so Solomon told him, "Go home!" |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|