Berean Study Bible | English Standard Version |
1“If a man steals an ox or a sheep and slaughters or sells it, he must repay five oxen for an ox and four sheep for a sheep. | 1“If a man steals an ox or a sheep, and kills it or sells it, he shall repay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep. |
2If a thief is caught breaking in and is beaten to death, no one shall be guilty of bloodshed. | 2If a thief is found breaking in and is struck so that he dies, there shall be no bloodguilt for him, |
3But if it happens after sunrise, there is guilt for his bloodshed. A thief must make full restitution; if he has nothing, he himself shall be sold for his theft. | 3but if the sun has risen on him, there shall be bloodguilt for him. He shall surely pay. If he has nothing, then he shall be sold for his theft. |
4If what was stolen is actually found alive in his possession—whether ox or donkey or sheep—he must pay back double. | 4If the stolen beast is found alive in his possession, whether it is an ox or a donkey or a sheep, he shall pay double. |
5If a man grazes his livestock in a field or vineyard and allows them to stray so that they graze in someone else’s field, he must make restitution from the best of his own field or vineyard. | 5“If a man causes a field or vineyard to be grazed over, or lets his beast loose and it feeds in another man’s field, he shall make restitution from the best in his own field and in his own vineyard. |
6If a fire breaks out and spreads to thornbushes so that it consumes stacked or standing grain, or the whole field, the one who started the fire must make full restitution. | 6“If fire breaks out and catches in thorns so that the stacked grain or the standing grain or the field is consumed, he who started the fire shall make full restitution. |
7If a man gives his neighbor money or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor’s house, the thief, if caught, must pay back double. | 7“If a man gives to his neighbor money or goods to keep safe, and it is stolen from the man’s house, then, if the thief is found, he shall pay double. |
8If the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has taken his neighbor’s property. | 8If the thief is not found, the owner of the house shall come near to God to show whether or not he has put his hand to his neighbor’s property. |
9In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any lost item that someone claims, ‘This is mine,’ both parties shall bring their cases before the judges. The one whom the judges find guilty must pay back double to his neighbor. | 9For every breach of trust, whether it is for an ox, for a donkey, for a sheep, for a cloak, or for any kind of lost thing, of which one says, ‘This is it,’ the case of both parties shall come before God. The one whom God condemns shall pay double to his neighbor. |
10If a man gives a donkey, an ox, a sheep, or any other animal to be cared for by his neighbor, but it dies or is injured or stolen while no one is watching, | 10“If a man gives to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep safe, and it dies or is injured or is driven away, without anyone seeing it, |
11an oath before the LORD shall be made between the parties to determine whether or not the man has taken his neighbor’s property. The owner must accept the oath and require no restitution. | 11an oath by the LORD shall be between them both to see whether or not he has put his hand to his neighbor’s property. The owner shall accept the oath, and he shall not make restitution. |
12But if the animal was actually stolen from the neighbor, he must make restitution to the owner. | 12But if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner. |
13If the animal was torn to pieces, he shall bring it as evidence; he need not make restitution for the torn carcass. | 13If it is torn by beasts, let him bring it as evidence. He shall not make restitution for what has been torn. |
14If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies while its owner is not present, he must make full restitution. | 14“If a man borrows anything of his neighbor, and it is injured or dies, the owner not being with it, he shall make full restitution. |
15If the owner was present, no restitution is required. If the animal was rented, the fee covers the loss. | 15If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hiring fee. |
16If a man seduces a virgin who is not pledged in marriage and sleeps with her, he must pay the full dowry for her to be his wife. | 16“If a man seduces a virgin who is not betrothed and lies with her, he shall give the bride-price for her and make her his wife. |
17If her father absolutely refuses to give her to him, the man still must pay an amount comparable to the bridal price of a virgin. | 17If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money equal to the bride-price for virgins. |
18You must not allow a sorceress to live. | 18“You shall not permit a sorceress to live. |
19Whoever lies with an animal must surely be put to death. | 19“Whoever lies with an animal shall be put to death. |
20If anyone sacrifices to any god other than the LORD alone, he must be set apart for destruction. | 20“Whoever sacrifices to any god, other than the LORD alone, shall be devoted to destruction. |
21You must not exploit or oppress a foreign resident, for you yourselves were foreigners in the land of Egypt. | 21“You shall not wrong a sojourner or oppress him, for you were sojourners in the land of Egypt. |
22You must not mistreat any widow or orphan. | 22You shall not mistreat any widow or fatherless child. |
23If you do mistreat them, and they cry out to Me in distress, I will surely hear their cry. | 23If you do mistreat them, and they cry out to me, I will surely hear their cry, |
24My anger will be kindled, and I will kill you with the sword; then your wives will become widows and your children will be fatherless. | 24and my wrath will burn, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless. |
25If you lend money to one of My people among you who is poor, you must not act as a creditor to him; you are not to charge him interest. | 25“If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be like a moneylender to him, and you shall not exact interest from him. |
26If you take your neighbor’s cloak as collateral, return it to him by sunset, | 26If ever you take your neighbor’s cloak in pledge, you shall return it to him before the sun goes down, |
27because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? And if he cries out to Me, I will hear, for I am compassionate. | 27for that is his only covering, and it is his cloak for his body; in what else shall he sleep? And if he cries to me, I will hear, for I am compassionate. |
28You must not blaspheme God or curse the ruler of your people. | 28“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people. |
29You must not hold back offerings from your granaries or vats. You are to give Me the firstborn of your sons. | 29“You shall not delay to offer from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses. The firstborn of your sons you shall give to me. |
30You shall do likewise with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but on the eighth day you are to give them to Me. | 30You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me. |
31You are to be My holy people. You must not eat the meat of a mauled animal found in the field; you are to throw it to the dogs. | 31“You shall be consecrated to me. Therefore you shall not eat any flesh that is torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|