Berean Study Bible | English Standard Version |
1Now about the collection for the saints, you are to do as I directed the churches of Galatia: | 1Now concerning the collection for the saints: as I directed the churches of Galatia, so you also are to do. |
2On the first day of every week, each of you should set aside a portion of his income, saving it up, so that when I come no collections will be needed. | 2On the first day of every week, each of you is to put something aside and store it up, as he may prosper, so that there will be no collecting when I come. |
3Then, on my arrival, I will send letters with those you recommend to carry your gift to Jerusalem. | 3And when I arrive, I will send those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem. |
4And if it is advisable for me to go also, they can travel with me. | 4If it seems advisable that I should go also, they will accompany me. |
5After I go through Macedonia, however, I will come to you; for I will be going through Macedonia. | 5I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia, |
6Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go. | 6and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go. |
7For I do not want to see you now only in passing; I hope to spend some time with you, if the Lord permits. | 7For I do not want to see you now just in passing. I hope to spend some time with you, if the Lord permits. |
8But I will stay in Ephesus until Pentecost, | 8But I will stay in Ephesus until Pentecost, |
9because a great door for effective work has opened to me, even though many oppose me. | 9for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries. |
10If Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is doing the work of the Lord, just as I am. | 10When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am. |
11No one, then, should treat him with contempt. Send him on his way in peace so that he can return to me, for I am expecting him along with the brothers. | 11So let no one despise him. Help him on his way in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers. |
12Now about our brother Apollos: I strongly urged him to go to you with the brothers. He was not at all inclined to go now, but he will go when he has the opportunity. | 12Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to visit you with the other brothers, but it was not at all his will to come now. He will come when he has opportunity. |
13Be on the alert. Stand firm in the faith. Be men of courage. Be strong. | 13Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong. |
14Do everything in love. | 14Let all that you do be done in love. |
15You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers, | 15Now I urge you, brothers—you know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints— |
16to submit to such as these, and to every fellow worker and laborer. | 16be subject to such as these, and to every fellow worker and laborer. |
17I am glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have arrived, because they have supplied what was lacking from you. | 17I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence, |
18For they refreshed my spirit and yours as well. Show your appreciation, therefore, to such men. | 18for they refreshed my spirit as well as yours. Give recognition to such people. |
19The churches in the province of Asia send you greetings. Aquila and Prisca greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house. | 19The churches of Asia send you greetings. Aquila and Prisca, together with the church in their house, send you hearty greetings in the Lord. |
20All the brothers here send you greetings. Greet one another with a holy kiss. | 20All the brothers send you greetings. Greet one another with a holy kiss. |
21This greeting is in my own hand—Paul. | 21I, Paul, write this greeting with my own hand. |
22If anyone does not love the Lord, let him be under a curse. Come, O Lord! | 22If anyone has no love for the Lord, let him be accursed. Our Lord, come! |
23The grace of the Lord Jesus be with you. | 23The grace of the Lord Jesus be with you. |
24My love be with all of you in Christ Jesus. Amen. | 24My love be with you all in Christ Jesus. Amen. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|