Nehemiah 5:2
New International Version
Some were saying, “We and our sons and daughters are numerous; in order for us to eat and stay alive, we must get grain.”

New Living Translation
They were saying, “We have such large families. We need more food to survive.”

English Standard Version
For there were those who said, “With our sons and our daughters, we are many. So let us get grain, that we may eat and keep alive.”

Berean Standard Bible
Some were saying, “We and our sons and daughters are numerous. We must get grain in order to eat and stay alive.”

King James Bible
For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.

New King James Version
For there were those who said, “We, our sons, and our daughters are many; therefore let us get grain, that we may eat and live.”

New American Standard Bible
For there were those who said, “We, our sons, and our daughters are many; therefore let’s get grain so that we may eat and live.”

NASB 1995
For there were those who said, “We, our sons and our daughters are many; therefore let us get grain that we may eat and live.”

NASB 1977
For there were those who said, “We, our sons and our daughters, are many; therefore let us get grain that we may eat and live.”

Legacy Standard Bible
Now there were those who were saying, “We, with our sons and our daughters, are many; therefore let us get grain that we may eat and live.”

Amplified Bible
For there were some who were saying, “We, along with our sons and our daughters, are many; therefore allow us to get grain, so that we may eat and survive.”

Christian Standard Bible
Some were saying, “We, our sons, and our daughters are numerous. Let us get grain so that we can eat and live.”

Holman Christian Standard Bible
Some were saying, “We, our sons, and our daughters are numerous. Let us get grain so that we can eat and live.”

American Standard Version
For there were that said, We, our sons and our daughters, are many: let us get grain, that we may eat and live.

Aramaic Bible in Plain English
And there were those who said: “Our sons and our daughters and our brothers are many. We shall take grain and we shall eat and we will live!”

Brenton Septuagint Translation
And some said, We are numerous with our sons and our daughters; so we will take corn, and eat, and live.

Contemporary English Version
and said, "We have large families, and it takes a lot of grain merely to keep us alive."

Douay-Rheims Bible
And there were some that said: Our sons and our daughters are very many: Yet us take up corn for the price of them, and let us eat and live.

English Revised Version
For there were that said, We, our sons and our daughters, are many: let us get corn, that we may eat and live.

GOD'S WORD® Translation
Some of them said, "We have large families! We need some grain [if we are going] to eat and stay alive."

Good News Translation
Some said, "We have large families, we need grain to keep us alive."

International Standard Version
because certain of them kept claiming, "Since we have so many sons and daughters, we must get some grain so we can eat and survive."

JPS Tanakh 1917
For there were that said: 'We, our sons and our daughters, are many; let us get for them corn, that we may eat and live.'

Literal Standard Version
indeed, there are [those] who are saying, “Our sons, and our daughters, we—are many, and we receive grain, and eat, and live.”

Majority Standard Bible
Some were saying, “We and our sons and daughters are numerous. We must get grain in order to eat and stay alive.”

New American Bible
Some said: “We are forced to pawn our sons and daughters in order to get grain to eat that we may live.”

NET Bible
There were those who said, "With our sons and daughters, we are many. We must obtain grain in order to eat and stay alive."

New Revised Standard Version
For there were those who said, “With our sons and our daughters, we are many; we must get grain, so that we may eat and stay alive.”

New Heart English Bible
For there were that said, "We, our sons and our daughters, are many. Let us get grain, that we may eat and live."

Webster's Bible Translation
For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.

World English Bible
For there were some who said, “We, our sons and our daughters, are many. Let us get grain, that we may eat and live.”

Young's Literal Translation
yea, there are who are saying, 'Our sons, and our daughters, we -- are many, and we receive corn, and eat, and live.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Nehemiah Defends the Oppressed
1About that time there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews. 2 Some were saying, “We and our sons and daughters are numerous. We must get grain in order to eat and stay alive.” 3Others were saying, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our homes to get grain during the famine.”…

Cross References
Deuteronomy 23:19
Do not charge your brother interest on money, food, or any other type of loan.

2 Kings 4:1
Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, "Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!"

Nehemiah 5:3
Others were saying, "We are mortgaging our fields, our vineyards, and our homes to get grain during the famine."

Haggai 1:6
You have planted much but harvested little. You eat but never have enough. You drink but never have your fill. You put on clothes but never get warm. You earn wages to put into a bag pierced through."


Treasury of Scripture

For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.

We, our sons

Psalm 127:3-5
Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward…

Psalm 128:2-4
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee…

Malachi 2:2
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.

we take up corn

Genesis 41:57
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.

Genesis 42:2
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.

Genesis 43:8
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

Jump to Previous
Alive Corn Daughters Eat Food Grain Great Live Needs Numerous Order Receive
Jump to Next
Alive Corn Daughters Eat Food Grain Great Live Needs Numerous Order Receive
Nehemiah 5
1. The Jews complain of their debt, mortgage, and bondage
6. Nehemiah rebukes the usurers, and causes them to make a covenant of restitution
14. He forbears his own allowance, and keeps hospitality














(2) We take up.--Let us receive. This is a general appeal for the governor's help.

Verse 2. - There were that said, We, our sons, and our daughters, are many. Those who had large families were foremost in making complaint. They found their numerous progeny not the blessing that abundant offspring is ordinarily reckoned in Holy Scripture, but a burthen and an anxiety. Therefore we take up corn for them. We are obliged to get corn for them, or they would die, and have to run in debt for it. Corn, wine, and oil seem to have been lent, no less than money (ver. 11).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Some
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

were saying,
אֹמְרִ֔ים (’ō·mə·rîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“We
אֲנַ֣חְנוּ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

[and] our sons
בָּנֵ֥ינוּ (bā·nê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 1121: A son

and daughters
וּבְנֹתֵ֖ינוּ (ū·ḇə·nō·ṯê·nū)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strong's 1323: A daughter

are numerous.
רַבִּ֑ים (rab·bîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

We must get
וְנִקְחָ֥ה (wə·niq·ḥāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 3947: To take

grain
דָגָ֖ן (ḏā·ḡān)
Noun - masculine singular
Strong's 1715: Corn, grain (of cereals)

to eat
וְנֹאכְלָ֥ה (wə·nō·ḵə·lāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 398: To eat

and live.”
וְנִחְיֶֽה׃ (wə·niḥ·yeh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural
Strong's 2421: To live, to revive


Links
Nehemiah 5:2 NIV
Nehemiah 5:2 NLT
Nehemiah 5:2 ESV
Nehemiah 5:2 NASB
Nehemiah 5:2 KJV

Nehemiah 5:2 BibleApps.com
Nehemiah 5:2 Biblia Paralela
Nehemiah 5:2 Chinese Bible
Nehemiah 5:2 French Bible
Nehemiah 5:2 Catholic Bible

OT History: Nehemiah 5:2 For there were that said We our (Neh Ne)
Nehemiah 5:1
Top of Page
Top of Page